Cleanup continues in China's eastern Fujian andZhejiang provinces following deadly typhoonMeranti's landfall Thursday, but the region is also onthe alert as typhoon Malakas approaches.
隨著強(qiáng)臺風(fēng)"莫蘭蒂"在周四的登陸,中國東部省份福建和浙江遭到襲擊,清理工作還在繼續(xù)。但是,臺風(fēng)警報(bào)仍未解除,因?yàn)榕_風(fēng)"馬勒卡"正在逼近。
At least 13 people in China were killed in the wake ofMeranti, the Associated Press reported, and another 14 are missing. Millions of homes also lostelectricity.
據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,"莫蘭蒂"臺風(fēng)在中國至少造成了13人死亡,另有14人失蹤,數(shù)百萬人斷電。
On Saturday, typhoon Malakas brushed Taiwan's eastern coast, closing offices and schools anddisrupting transportation in the country's capital, Taipei. No major damage was reported,despite wind gusts near 200 kilometers per hour.
周六,臺風(fēng)"馬勒卡"襲卷臺灣東部海岸,導(dǎo)致臺北政府機(jī)關(guān)停工,學(xué)校停課,交通中斷。風(fēng)速達(dá)到了200千米/小時(shí),但是沒有重大傷亡報(bào)道。
單詞及實(shí)用短語:
1. cleanup 英 [ 'kli:n?p ] 美 [ 'kli:n??p ] 清掃;清除(污染物); 清理; 整頓
2. deadly 英 [?dedli ] 美 [?d?dli ] 極端的,非常的;致命的,致死的
3. landfall ['lændf??l] n.登陸;著陸
4. approach 英[?'pr??t?] 美[?'prot?] n. 方法;途徑;接近 vt. 接近;著手處理 vi. 靠近
5. In the wake of 由于,因某件事...
6. gust 英 [g?st] 美 [ɡ?st] 一陣狂風(fēng);風(fēng)味; 突發(fā)的一陣; (感情)迸發(fā) (風(fēng))猛刮