"Hello my love, I know it's been a year since I've been gone, I hope it hasn't been too hard for you to overcome."
"親愛(ài)的,我知道我離開(kāi)你已經(jīng)一年了,我希望你所度過(guò)的這段日子不是太難。"
"I know it must be lonely, and the pain is very real.
"我知道你肯定很孤獨(dú),而且這種痛苦是如此的真切。
For if it was the other way, I know how I would feel.
因?yàn)槿绻@樣的事發(fā)生在我身上,我知道我會(huì)有怎樣的感受。
The love we shared made everything so beautiful in life.
我們分享的愛(ài)讓生命中的每件事都是那么的美好,
I loved you more than words can say, you were the perfect wife. "
我對(duì)你的愛(ài)無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá),你是最完美的妻子。"
"You were my friend and lover, you fulfilled my every need.
"你是我的朋友和愛(ài)人,你總能滿足我的每一個(gè)需求。
I know it's only been a year, but please try not to grieve.
我知道才過(guò)了一年,但是請(qǐng)你盡可能不要悲傷。
I want you to be happy, even when you shed your tears.
我希望你快樂(lè),即使流著淚。
That is why the roses will be sent to you for years. "
這就是為什么在今后的歲月里每年都會(huì)送玫瑰給你。"
"When you get these roses, think of all the happiness that we had together, and how both of us were blessed.
"當(dāng)你收到這些花時(shí),請(qǐng)想想我們一起度過(guò)的所有的幸福時(shí)光,我們是怎樣受到祝福的。
I have always loved you and I know I always will.
我一直愛(ài)著你,我知道我將永遠(yuǎn)愛(ài)著。
But, my love, you must go on, you have some living still. "
但是,親愛(ài)的,你必須繼續(xù)生活下去,你還有好多日子要過(guò)。
"Please...try to find happiness, while living out your days.
"請(qǐng)你……在你的生活中努力去尋找歡樂(lè),
I know it is not easy, but I hope you find some ways.
我知道并不容易,但我希望你能找到一些方式。
The roses will come every year, and they will only stop when your door's not answered, when the florist stops to knock. "
玫瑰每年都會(huì)送來(lái),而且,只有當(dāng)你不再應(yīng)門(mén)時(shí),只有當(dāng)花店店主停止敲門(mén)時(shí),它們才不會(huì)再來(lái)。"
"He will come five times that day, in case you have gone out.
"這一天,以防你出門(mén)不在,他會(huì)來(lái)5次。
But after his last visit, he will know without a doubt.
你是否還在,他最后一次拜訪就會(huì)明了。
To take the roses to the place, where I've instructed him, and place the rose where we are, together once again. "
他會(huì)將花送到我指定的地方,并將玫瑰放在我們?cè)俅蜗嗑鄣牡胤健?quot;
更多美文請(qǐng)關(guān)注-微信公眾號(hào):良聲英語(yǔ) 微博:@里昂之聲