I'd like to live with you in a small town
我想和你一起生活在某個(gè)小鎮(zhèn)
Where there are eternal twilights and eternal bells
共享無(wú)盡的黃昏和綿綿不絕的鐘聲
And in a small village inn
在這個(gè)小鎮(zhèn)的旅店里
The faint chime of ancient clocks like droplets of time
古老時(shí)鐘敲出的微弱響聲像時(shí)間輕輕滴落
And sometimes, in the evenings, from some garret -- A flute
有時(shí)候,在黃昏,自頂樓某個(gè)房間傳來(lái)笛聲
And the flautist himself in the window
吹笛者倚著窗
And big tulips in the window-sills
而窗口大朵郁金香
And maybe, You would not even love me
此刻你若不愛我,我也不會(huì)在意
In the middle of the room— a huge tiled oven, on each tile -- a small picture
在房間中央,一個(gè)磁磚砌成的爐子,每一塊磁磚上畫著一幅畫
A rose—a heart—a ship
一顆心,一艘帆船,一朵玫瑰
And in the one window
而自我們唯一的窗戶張望
Snow, snow, snow
雪,雪,雪
You would lie—thus I love You
你會(huì)躺成我喜歡的姿勢(shì)
Idle, Indifferent, carefree
慵懶,淡然,冷漠
Now and then the sharp strike of a match
一兩回點(diǎn)燃火柴的刺耳聲
The cigarette glows and burns down
你香煙的火苗由旺轉(zhuǎn)弱
And trembles for a long, long time on its edge
煙的末梢顫抖著,顫抖著
In a gray brief pillar -- of ash
短小灰白的煙蒂--連灰燼
You're too lazy even to flick it
你都懶得彈落
And the whole cigarette flies into the fire
香煙遂飛舞進(jìn)火中