It is clear that we are just an advanced breed of primates, on a minor planet,
我們?nèi)祟愐膊贿^(guò)是高級(jí)靈長(zhǎng)類動(dòng)物,生活在一顆小星球上,
orbiting around a very average star, in the outer suburb of one among a hundred billion galaxies.
繞著一顆普通的恒星轉(zhuǎn)動(dòng),我們生活的銀河系之外還有上億個(gè)星系。
But, ever since the dawn of civilization,
然而,自人類文明誕生以來(lái),
people have craved for an understanding of the underlying order of the world.
人們就沒有停止過(guò)對(duì)世界根本規(guī)律的探索。
There ought to be something very special about the boundary conditions of the universe.
宇宙的邊界是什么?肯定有個(gè)特別的答案。
And what can be more special than that there is no boundary?
但是還有比沒有邊界更特別的答案嗎?
And there should be no boundary to human endeavor.
同樣,人類的努力也不會(huì)有邊界。
We are all different.
我們都是與眾不同的。
However bad life may seem, there is always something you can do, and succeed at.
無(wú)論生活看上去有多么糟糕,總有你能夠做的事情,并使之成功。
While there is life, there is hope.
生命不息,希望不止。