CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2019年10月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 印尼取消科莫多島旅游禁令

所屬教程:2019年10月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2019年10月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10250/20191021cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This spring, we reported on how Indonesia's government was planning to close Komodo Island in 2020. That report came out after several people were arrested in March and accused of smuggling Komodo dragons off the island. As many as 41 of the lizards were sold in other countries for $35,000 each.

今年春天,我們報(bào)道了印度尼西亞政府計(jì)劃在2020年關(guān)閉科莫多島的原因。此前,有數(shù)人在3月份被捕并被控走私科莫多巨蜥。多達(dá)41只科莫多巨蜥被賣(mài)到其他國(guó)家,每只售價(jià)3.5萬(wàn)美元。

Now, the Indonesian government says it plans to keep Komodo Island open but it will put limits on the number of tourists who are allowed to visit.

現(xiàn)在,印尼政府計(jì)劃繼續(xù)開(kāi)放科莫多島,但將對(duì)前往該島旅游的游客數(shù)量加以限制。

Last year, 180,000 people made that trip. We don't know what the new limit will be or how much it will cost to go there. But the Indonesian government is trying to balance calls for more wildlife protection with concerns that banning tourism will hurt the residents who depend on it for their income.

去年有18萬(wàn)人前往科莫多島旅游。目前我們并不知道具體的限制人數(shù),也不知道前往該島旅游的費(fèi)用是多少。有人呼吁加強(qiáng)野生動(dòng)物保護(hù),還有人擔(dān)心旅游禁令會(huì)損害收入依賴(lài)旅游業(yè)的居民,目前印尼政府正在努力進(jìn)行平衡。

Komodo dragons are considered a vulnerable species, meaning they could become endangered unless they're protected. There are more than 1,700 of these creatures on KomodoIsland, and if you plan to go there, Komo — don't feed the wildlife. While they don't often attack people, the lizards are venomous and capable of killing someone. They can become as long as 10 feet and weigh 150 pounds.

科莫多巨蜥被視為易危物種,這意味著如果不加以保護(hù),其可能成為瀕危物種。目前科莫多島上有超過(guò)1700只科莫多巨蜥,如果你計(jì)劃前往科莫多島旅游,不要喂食科莫多巨蜥。雖然它們通常不會(huì)攻擊人類(lèi),但其分泌的毒液能致人死亡??颇嗑掾峥梢蚤L(zhǎng)到10英尺長(zhǎng),體重可達(dá)150磅。

This spring, we reported on how Indonesia's government was planning to close Komodo Island in 2020. That report came out after several people were arrested in March and accused of smuggling Komodo dragons off the island. As many as 41 of the lizards were sold in other countries for $35,000 each.

Now, the Indonesian government says it plans to keep Komodo Island open but it will put limits on the number of tourists who are allowed to visit.

Last year, 180,000 people made that trip. We don't know what the new limit will be or how much it will cost to go there. But the Indonesian government is trying to balance calls for more wildlife protection with concerns that banning tourism will hurt the residents who depend on it for their income.

Komodo dragons are considered a vulnerable species, meaning they could become endangered unless they're protected. There are more than 1,700 of these creatures on KomodoIsland, and if you plan to go there, Komo — don't feed the wildlife. While they don't often attack people, the lizards are venomous and capable of killing someone. They can become as long as 10 feet and weigh 150 pounds.

下載本課mp3 查看全部《2019年10月CNN新聞聽(tīng)力》
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思德州市財(cái)經(jīng)宿舍樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群