在大量單車丟失后,重慶一家名為“悟空單車”的共享單車宣布停運。中國的共享單車市場在一片繁榮的背后也面臨著諸多煩惱,盜竊無疑是最令共享單車公司頭疼的問題。
測試中可能遇到的詞匯和知識:
beset包圍,困擾[b?'set]
encroachment侵蝕,侵犯[?n'kr??t?m?nt]
unicorn獨角獸,獨角獸企業(yè)['ju?n?k??rn]
vandal破壞他人或公共財產(chǎn)者['v?ndl]
By Yuan Yang and Yingzhi Yang
China's booming bike-sharing sector has hit a road-bump: thievery. Last week one start-up folded after 90 per cent of its bikes were stolen, and another began ramping up the deposits of riders who were careless with locks.
The rise of the smartphone-driven economy has led to a resurgence in bicycles on China's streets — but unlike those of the Mao era, the new models come with a QR code on the frame. The bikes can only be unlocked after users scan the code using a proprietary app.
The Chinese craze for bike-sharing has spawned at least 10 start-ups with funding from international investors, plus dozens more copycats. The top two, Mobike and ofo, have built 11m bicycles — enough for every household in Beijing to have one — and raised over $2.1bn combined since launching a year ago.
Despite the thefts, the sector is going strong: Mobike raised an additional $600m earlier this month and announced it will launch in the UK this week.
The start-ups share a similar model: mass-produced cheap bicycles that can be unlocked with a smartphone app and, after use, left anywhere.
But the model has its problems. Wukong Bicycle, one of the first bike-sharing start-ups to fold, said 90 per cent of its bicycles were stolen. Its 12,000 bicycles had only been on the streets of Chongqing in western China for six-and-a-half months.
Wukong's mechanical locks, in contrast to market leader Mobike's Bluetooth-enabled locks, made it easy for thieves to take the bicycles.
Wukong also under-estimated the encroachment of competitors, founder Lei Houyi said.
“The speed that ofo could put out new bikes was too fast for us. We thought we had half a year before they came to Chongqing, but in fact they came after a month, and what's more gave away rides for free,” Mr Lei added, describing a land-grab fuelled by subsidies to users — echoing Uber's ride-sharing battle with Didi Chuxing.
Ofo, one of the world's first bike-sharing unicorns — a private company with a valuation of more than $1bn — is doubling its user deposit to Rmb199 ($29) as well as launching a “credit system”.
If users leave bicycles unlocked or parked incorrectly, that is noted against them in the company's individual scoring system, with repeat offenders required to pay a steeper deposit.
This credit system not only docks points based on bike-riding behaviour but also pulls in credit data from mobile payments provider Alipay, ofo's partner, to allow well-behaved customers to sign up deposit-free.
Many people converted ofo's bicycles from shared to private by scratching off the bicycle's QR code that riders scan to unlock the bike. This means no other riders can download a fresh unlock code, leaving the bike vandal with the only viable one.
To solve this problem, ofo has again looked to technology, making its bikes trackable by GPS.
1.According to the article, what is the most distinctive feature of today's bike boom compared with that of the Mao era?
A.It is based on smart phones.
B.It is funded international investors.
C.It is mass-produced.
D.It can be left everywhere after use.
答案(1)
2.Approximately how many Wukong's bikes were stolen?
A.9800
B.10800
C.12000
D.12400
答案(2)
3.What makes Wukong Bicycle more frequently targeted by thieves?
A.Wukong's mechanical locks are insecure.
B.Wukong under-estimated the encroachment of competitors.
C.Wukong's credit system failed to stop.
D.Wukong does not charge their users deposits.
答案(3)
4.According to the author, which of the following statements about Ofo's credit system is true?
A.The system docks points based solely on bike-riding behavior.
B.Only repeat offenders will be required to pay a steeper deposit.
C.The system is based on Alipay's individual scoring system.
D.Ofo is the first bike-sharing company to launch its credit system.
答案(4)
(1)答案:A.It is based on smart phones.
解釋:與毛澤東時代不同,單車在中國的重新興起是由智能手機驅(qū)動的。
(2)答案:B.10800
解釋:悟空單車稱,在正式運營六個半月后,其所投放的12000輛單車中90%已經(jīng)被竊。
(3)答案:A.Wukong's mechanical locks are insecure.
解釋:與摩拜單車的藍牙解鎖相比,悟空單車的機械鎖更容易讓竊賊得手。
(4)答案:B.Only repeat offenders will be required to pay a steeper deposit.
解釋:文章中提到反復(fù)出現(xiàn)不恰當行為的用戶將被征收更高的押金。