行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融時(shí)報(bào)原文閱讀 >  第137篇

NASA的“逐日”計(jì)劃

所屬教程:金融時(shí)報(bào)原文閱讀

瀏覽:

2020年03月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

NASA的“逐日”計(jì)劃

NASA宣布明年將發(fā)射探測器進(jìn)入日冕“接觸”太陽,這將使得人類近距離觀測太陽活動成為可能。

測試中可能遇到的詞匯和知識:

corona日冕[k?'r??n?]

particle顆粒['pɑ?t?k(?)l]

heroic英雄的;英勇的[h?'r???k]

radiation輻射;發(fā)光[re?d?'e??(?)n]

thermal熱的;熱量的['θ??m(?)l]

ejection噴出;排出物[?'d??k??n]

terrestrial地球的;陸地的[t?'restr??l]

Nasa unveils pathfinding mission to ‘touch the Sun’(659 words)

By Clive Cookson

A US spacecraft will swoop inside the Sun's corona, its superheated outer atmosphere, on a pathfinding mission to learn more about how stars work.

Nasa's $1.5bn Parker Solar Probe, which will be protected by a shield that can withstand temperatures of 1,400C, will journey within 6m km of the Sun's surface, seven times closer than any previous spacecraft.

“We will finally touch the Sun,” Nicola Fox, senior mission scientist, told a conference in Chicago at which Nasa gave a progress report on the spacecraft planned to launch next year.

The spacecraft is named in honour of Eugene Parker, a solar physics pioneer from the University of Chicago who in 1958 predicted the solar wind — the stream of energy and electrically-charged particles that flow from the Sun into space at more than 1m miles per hour.

“I am greatly honoured to have been associated with this heroic space mission,” said Professor Parker, the first living individual to have a Nasa spacecraft named after him. He turns 90 next week.

Nasa and the European Space Agency have launched several satellites in the past to observe the Sun but they have operated from further away, where the heat and radiation are less intense.

Advances in thermal engineering and materials technology make the closer approach of the Parker Probe possible, in particular a carbon-composite shield 11.4cm thick that protects its payload. The four scientific instruments will remain at around terrestrial room temperature. Their main goal is to trace the origin of the solar wind and how it gathers speed through the corona.

“Until we go there and touch the Sun, we can't answer basic questions like ‘Why is the corona much hotter than the Sun itself?’,” said Ms Fox of Johns Hopkins University.

Instabilities in the corona lead to solar flares and mass ejections of highly magnetised material. When these reach Earth's atmosphere, they cause “space weather” — changes in the terrestrial magnetic field and radiation levels.

Scientists say solar super-storms might destroy vulnerable infrastructure such as electric grids and communications satellites, though operators could take emergency action to reduce the damage if they receive advance warning.

Nasa plans to launch the 685kg craft from Kennedy Space Center in Florida next summer on its Delta IV-Heavy rocket, the most powerful available. It will take almost seven years to reach the Sun via a series of fly-bys of the planet Venus.

The European Space Agency is also preparing a mission to the Sun, though it will not get as close as the Parker Solar Probe. Esa's Solar Orbiter is due to launch no earlier than October 2018, also from Kennedy Space Center. The two missions will be co-ordinated to make complementary observations of the same events in the corona from different positions.

1.What is the main contribution of Eugene Parker?

A.He calculated the orbit of sun

B.He predicted the solar wind in 1958

C.He found sunspots

D.He help the launch of the newest spacecraft

答案(1)

2.What is the difference between the mission of the new spacecraft and previous satellites?

A.The new spacecraft will land on Sun

B.The new spacecraft will explore Mars as well

C.The new spacecraft will get closer to the Sun

D.The new spacecraft will carry pilots

答案(2)

3.What makes the Parker Probe possible?

A.New telescopes and detective technology

B.Advances in thermal engineering and materials technology

C.New theories about temperatures around Sun

D.Special equipment for space explorations

答案(3)

4.What would be affected by solar super-storms?

A.Vulnerable infrastructure

B.Air pollution

C.Terrestrial temperature

D.Water resources and forests

答案(4)

(1)答案:B.He predicted the solar wind in 1958

解釋:Eugene Parker對于天文學(xué)中太陽研究的貢獻(xiàn)在于他在1958年成功預(yù)測了太陽風(fēng)的存在。

(2)答案:C.The new spacecraft will get closer to the Sun

解釋:這艘新的宇宙飛船將在距離太陽僅6公里的地方對太陽進(jìn)行觀察,這是以往所有的衛(wèi)星都沒能做到的。

(3)答案:B.Advances in thermal engineering and materials technology

解釋:在熱能工程和材料科學(xué)領(lǐng)域的突破使得近距離對太陽進(jìn)行探測成為可能。

(4)答案:A.Vulnerable infrastructure

解釋:太陽風(fēng)爆發(fā)時(shí)釋放大量帶電粒子所形成的高速粒子流,嚴(yán)重影響地球的空間環(huán)境,破壞臭氧層,干擾無線通信,對人體健康也有一定的危害。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市普金家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦