Instagram照片分享應(yīng)用剛剛增加了一項(xiàng)新功能,允許用戶像在Snapchat里一樣分享閱后即焚照片和視頻。Instagram甚至將這款產(chǎn)品也命名為Stories,與Snapchat完全相同。
測試中可能遇到的詞匯和知識:
filter 濾波器;濾鏡['f?lt?]
standalone 獨(dú)立的電腦,單機(jī)['st?nd?,l??n]
mimicked 仿制品[mimikt]
scrawl 涂鴉;亂寫[skr??l]
knock-on 連鎖的
閱讀馬上開始,建議您計(jì)算一下閱讀整篇文章所用的時(shí)間,對照下方的參考值就可以評估出您的英文閱讀水平。
3分8秒 母語為英語者的朗讀速度 140
1分52秒 母語為英語的中學(xué)生的閱讀速度 250
1分3秒 母語為英語的大學(xué)生的閱讀速度 350
0分43秒 母語為英語的速讀高手 1000
Instagram redesign apes Snapchat’s style (432 words)
By Hannah Kuchler in San Francisco
-----------------------------------------------------
Instagram, the photo app known for its fashionable filters, has been redesigned to look more like rival Snapchat, in Facebook’s latest attempt to see off the threat from the $15bn start-up that now has 150m daily active users.
Facebook owns Instagram and the service has added stories that disappear after 24 hours, a native camera and creative tools to encourage users to draw on their photos, as it tries to keep users engaged with a more casual and less curated look.
After years of Facebook launching and retiring standalone apps such as Poke and Slingshot that mimicked key features of Snapchat, from disappearing photos to drawing tools, Instagram has taken on the challenge by creating Instagram Stories.
Unlike the main Instagram feed, where lovingly filtered photos exist forever, Stories disappear after 24 hours. Users are encouraged to use the camera within the app and scrawl across their pictures with digital markers, highlighters and emojis.
“With Instagram Stories, you don’t have to worry about over-posting. Instead, you can share as much as you want to throughout the day — with as much creativity as you want,” a spokesman said in a blog post.
Instagram, which has kept its main feed intact, acknowledged that Snapchat had provided the inspiration for its Stories feature. A spokesman said: “Stories are a new format that’s just starting to see broad adoption, and we’re excited to bring them to Instagram and help evolve them.” The redesign comes as Facebook tries to encourage users of its main big blue app to share more personal stories and pictures. The world’s largest social network has updated the algorithm for its main news feed to prioritise posts from friends and families rather than from pages such as those of professional publishers.
Instagram is still far bigger than Snapchat, having doubled its userbase over two years to 500m monthly active users. Some 300m people use the app every day, twice as many as use Snapchat daily. Instagram announced on Tuesday that it now also has half of its users using its direct messaging feature each month.
But analysts at Jefferies say the surging use of Snapchat could hit Instagram, affecting user engagement and having a knock-on impact on the growth of advertising revenue at the app. Advertisers could spend up to $150m less than expected as brands move budgets to Snapchat, the analysts warned.
“While our survey suggests Snapchat has not impacted Instagram engagement yet, we believe it has the most to lose given the similarities between the two apps (demographic, messaging focus, image and video sharing),” they said in a note.
請根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測題目:
1. When will the stories disappear on Instagram with the new service?
A. 2 hours
B. 12 hours
C. 24 hours
D. 48 hours
2. What is the main feed of Instagram?
A. disappearing
B. advertising
C. filters
D. advertising
3. Which one is wrong for the Instagram Story?
A. It is the first time for Facebook to imitate Snapchat.
B. Photos won’t exist forever.
C. Users are encouraged to use the camera within the app.
D. Pictures can be scrawled and highlighted.
4. What is the percentage of Instagram’s users using its direct messaging feature each month?
A. 25%
B. 50%
C. 75%
D. not mentioned
[1] 答案 C. 24 hours
解釋:24小時(shí)后內(nèi)容就會(huì)消失。
[2] 答案 C. filters
解釋:文章第四段,filters是濾鏡的意思。
[3] 答案 A. It is the first time for Facebook to imitate Snapchat.
解釋:這并非Facebook首次模仿Snapchat。此前Facebook推出了Poke和Slingshot兩款獨(dú)立應(yīng)用,模仿Snapchat的閱后即焚功能,但并未成功。
[4] 答案 B. 50%
解釋:Instagram目前大約擁有3億日活躍用戶,約為Snapchat的兩倍。每個(gè)月大概有一半的用戶會(huì)使用其消息功能。