Facebook剛剛宣布,已經(jīng)完成對其直播視頻產(chǎn)品Facebook Live的大規(guī)模升級。除了被放在更加顯眼的位置,還添加了在屏幕上放濾鏡和涂鴉等好玩的花邊功能。作為世界最大社交網(wǎng)絡(luò),相信Facebook的這一升級讓其他視頻平臺足夠緊張了。
測試中可能遇到的詞匯和知識:
deluge使泛濫;壓倒['delju?d?]
unveiled裸露的;公布于眾的[,?n've?ld]
livestream視頻直播
filter濾光器['f?lt?]
lure誘惑;餌[l(j)??]
Facebook to expand livestreaming service(377words)
By Hannah Kuchler in San Francisco
Facebook is expanding its livestreaming service with the launch of a 24-hour deluge of video, as it challenges Twitter's Periscope, Snapchat and live television.
The world's largest social network has unveiled new ways to stream live video only to certain groups or events, added the ability to post emoji reactions in real-time to what is being said on stream. It has also created a hub which users can visit to find live video from around the globe.
Mark Zuckerberg, Facebook chief executive, said livestreaming is a “big shift” in how people communicate, with video having the potential to become the majority of content on the app.
“Live is like having a TV camera in your pocket,” he wrote in a post on Facebook. “Anyone with a phone now has the power to broadcast to anyone in the world. When you interact live, you feel connected in a more personal way.”
Facebook first launched Live for celebrities to broadcast on last summer, before opening it up to the masses in late 2015. The company is pouring more resources into the livestreaming because it sees higher engagement on live videos than pre-recorded ones, with 10 times more people commenting on livestreams.
The social network is trying to encourage media companies to post more live video on the platform, even offering to share advertising revenue or pay some partners temporarily. Such a move is unusual for a company that usually relies on free content. Facebook Live does not yet feature advertising, though many brands are trying to work out how best to use it to reach potential customers.
The new filters, emoji reactions and ability to draw on the live videos are Facebook's attempt to lure younger viewers who enjoy similar features on the messaging app Snapchat.
But the company's real advantage is its massive audience: at over 1.5bn monthly active users, it is far larger than Snapchat or Periscope, Twitter's livestreaming app.
Facebook plans to officially launch its new livestreaming push at an event in Los Angeles on Wednesday morning, rather than its headquarters in northern California, in a sign of its attempt to lure Hollywood on to the site.
An online hub on the platform will broadcast livestreams for 24 hours straight, including one from Mr Zuckerberg.
請根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測題目:
1.What may be the majority of content on the app as Zuckerberg said?
A.video
B.picture
C.text
D.voice
答案(1)
2.When did Facebook first launch Live for celebrities to broadcast?
A.late 2015
B.this Wednesday
C.summer of 2015
D.February 2016
答案(2)
3.Which measure is wrong for encouraging media companies on Facebook Live?
A.offers to share advertising revenue
B.relies on free content
C.pays some partners temporarily
D.without feature advertising now
答案(3)
4.What is the company's real advantage?
A.new filters
B.emoji reactions
C.ability to draw on the live videos
D.massive audience
答案(4)
* * *
(1)答案:A.video
解釋:Facebook CEO馬克·扎克伯格表示視頻內(nèi)容有潛力成為app上的大多數(shù)。
(2)答案:C.summer of 2015
解釋:Facebook Live在去年夏天先向名人推出,2015年晚些時候面向大眾。
(3)答案:B.relies on free content
解釋:為鼓勵優(yōu)質(zhì)的視頻內(nèi)容,F(xiàn)acebook會暫時會有償支付這些內(nèi)容,這對于依賴于免費內(nèi)容的社交平臺并不多見。以來于免費內(nèi)容并不是鼓勵這次的鼓勵措施。
(4)答案:D.massive audience
解釋:Facebook最大的優(yōu)勢是其大量的粉絲基礎(chǔ),能夠添加濾鏡、表情互動和視頻涂鴉是為了吸引喜歡Snapchat類似功能的年輕人。