行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融時(shí)報(bào)原文閱讀 >  第594篇

金融時(shí)報(bào):世界杯上的戰(zhàn)術(shù)革命

所屬教程:金融時(shí)報(bào)原文閱讀

瀏覽:

2021年12月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

世界杯上的戰(zhàn)術(shù)革命

世界杯是檢驗(yàn)各種新舊門派技戰(zhàn)術(shù)打法的舞臺(tái)。FT體育專欄作家西蒙·庫珀興奮地說,這次世界杯上看到了一種“戰(zhàn)術(shù)革命”正在風(fēng)行全球,這是什么戰(zhàn)術(shù)打法?它的代表人物和代表球隊(duì)是誰?

測(cè)試中可能遇到的詞匯和知識(shí):

ball-player/playmaker 組織進(jìn)攻的球員

run into space 進(jìn)攻跑位,跑空當(dāng)

centre-back 中后衛(wèi),后衛(wèi)有back和defender兩種說法

centre-forward (站樁式)中鋒

tenet ['ten?t; 'ti?net] 原則

own goal 烏龍球,即防守球員不慎將球打入自家球門

World Cup: Fast-passing style slowly spreads around the globe (685 words)

By Simon Kuper in Rio de Janeiro

As I write (admittedly on the world-famous beach of Copacabana in Rio), it has been a surprisingly joyous World Cup. The group stage is ending with an average of close to 3 goals per game, the highest since 1970. More than that, the most impressive teams (as opposed to the one-man bands) are converging around a similar style: fast, forward passing. There is no obvious winning team yet, but there is a dominant style.

The key, as the US coach Jürgen Klinsmann (legendary German forward, national team captain and coach) always tells his players, is that both ball and man must move quickly. That requires lots of running into space. This is what we have seen from the Colombians, Chileans, Germans, Americans and Ghanaians. The Dutch, too, practise fast-passing attack, though almost only on the counter-attack. These teams have all learned from Spain that fast passing wins matches. It is just that the Spaniards seem to have forgotten this.

From the early 1970s until recently, this high-speed passing game was peculiarly western European. But what we are seeing in Brazil is that the style is spreading globally. Chile were inspired by the Dutch, the US by the Germans, while Colombia came around to fast passing after their own slow passing of the 1990s failed. No wonder that fast-passing teams such as the US and Algeria feature several European-raised players.

The best teams at this World Cup play like European clubs such as Barcelona or Bayern Munich, but with one missing element: teams rarely press opponents to win the ball. It is just too hot in Brazil, especially in the north, explains Germany's coach Joachim Löw, who has kept his team more “compact” than usual.

To pass fast, you need lots of players who can pass. The consequence is that almost every player in the best sides looks like a passing midfielder. In fact, Chile's three-man defence includes two original midfielders. The new footballer is an all-rounder who can attack and defend, as exemplified by France's midfielders Paul Pogba, Yohan Cabaye and Blaise Matuidi. Holland's coach Louis van Gaal has said he wished he had a Pogba or Matuidi.

Specialists are dying out. Good teams here do not field wingers glued to the touchline, midfield ballwinners who specialise in tackling and cannot pass, or big non-ball-playing centre-backs (only England stuck with that one). Relatively stationary centre-forwards such as Brazil's Fred or Belgium's Romelu Lukaku are struggling. “Players must be mobile nowadays,” says Löw. “Static strikers do not exist anymore.” Germany's lone forward, Thomas Müller, runs and passes like an attacking midfielder. The tournament's best strikers, such as France's Karim Benzema or Robin van Persie of the Netherlands, are playmakers as well as scorers.

Only two big teams are winning while ignoring almost every tenet of contemporary football.

Brazil and Argentina have each parasited off a lone genius, Neymar and Lionel Messi respectively. Argentina have defenders who do not like having the ball, while Brazil's central defence delights in leisurely square passes. Each of these two team's strategy seems to be, 1. Somehow get ball to genius, 2. Hope he does something. So far, this has more or less worked. Neymar has scored four of Brazil's seven goals. Messi has four of Argentina's six, while one was an unprovoked own goal, and another went in off Marcos Rojo (Argentine defender)'s knee. Playing three modest teams, Argentina won each game by a single goal. Brazil and Argentina have diagnosed themselves with pretty much the same problem: slow passing from central midfield. Brazil has tried to cure this by replacing Paulinho with the quicker, more forward-passing and running Fernandinho. Messi – raised in western European football – seems to have told Argentina's coach Alejandro Sabella to field playmaker Fernando Gago to improve the team's forward passing from midfield. This has not helped much so far, but perhaps if you have a genius you can win the World Cup playing outdated football.

請(qǐng)根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測(cè)題目:

1.What is the main reason that this is “a surprisingly joyous World Cup”?

A.It is held in a joyous country Brazil.

B.This article is written on the Copacabana beach.

C.The goals scored is 44-year-high.

D.Fast, forward passing style is the new sexy.

答案(1)

2.What do we know about football tactics of the past?

A.Goals scored were significantly less.

B.The formation was loose, not compact.

C.Players were more specialized in their own business.

D.Coaches did not use midfilders as defenders and forwards.

答案(2)

3.Which two teams are playing “outdated football”?

A.Holland and Chile.

B.Brazil and Argentina.

C.Germany and USA.

D.Spain and England.

答案(3)

4.Which of the following match between style and team is incorrect?

A.Brazil: let Neymar organize attack.

B.Holland: fast-passing counter-attack.

C.Germany: every player is mobile and can pass.

D.Argentina: give the ball to Messi and wait for goal.

答案(4)

* * *

(1)答案:D.Fast, forward passing style is the new sexy.

解釋:在第一段中,作者先得瑟說自己是在世界聞名的里約科帕卡巴納海灘上寫這篇文章的。然后說小組賽的進(jìn)球甚至是44年來最多的。接著More than that….快速向前傳遞打法讓不少球隊(duì)取得了好成績(jī)。

(2)答案:C.Players were more specialized in their own business.

解釋:這道題難度較大。作者在多個(gè)地方分散的表達(dá)了這個(gè)意思,還舉了一些球員的例子(不了解他們完全不影響理解),倒數(shù)第三段的Specialists are dying out這句話是重要線索。

今天流行的打法是,大量使用較全能的,而不是能力較專一的球員:前鋒和后衛(wèi)也要像擅長(zhǎng)傳球的中場(chǎng)球員那樣踢。 AB不正確。D讓中場(chǎng)球員踢后衛(wèi)是智利隊(duì)的特例。

(3)答案:B.Brazil and Argentina.

解釋:文章最后兩段都在講(黑)它們。

(4)答案:A.Brazil: let Neymar organize attack.

解釋:BCD都是正確的。巴西和阿根廷嚴(yán)重依賴本隊(duì)球星,Each of these two team's strategy seems to be, 1.把球給內(nèi)馬爾或梅西,2.期待他們進(jìn)球。也就是即讓他們組織又讓他們進(jìn)球。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿遷市頤和家園(西區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦