如果種植在原生地的土壤之中,年幼的椰子樹就會通過這個柔軟的黑色斑點破土而出。
Now we will carefully saw the nut into halves. It is then seen to be lined with a thick white kernel , while the centre is hollow, and contains a sweet watery liquid which is called "milk. "
現(xiàn)在,我們將果實小心地鋸成兩半。果實與一顆厚厚的白色果仁連接在一起,中間為空心結(jié)構(gòu),那里就是被稱之為“椰奶”的甜美液體。
The shells make good drinking-cups, and very pretty ones too, for the outside can be polished and carved. The white kernel is good to eat, as every boy and girl knows; and the "milk" is good to drink.
果殼是一種很好的酒杯,外部還可以進行拋光與雕刻變得十分精美。孩子們都知道,白色的種仁可以食用,味道非常不錯。而“椰奶”的甜美味道自然不必多說。
The kernel contains a great deal of a fatty matter which is called cocoa-nut oil , and which is got out of the kernels by pressing them. This oil is used for making candles and soap.
種仁包含有很多一種被稱為椰子油的脂肪物質(zhì),受到擠壓時便會流出果仁之外,可以用于制作蠟燭與肥皂。
The cocoa-nut palm is very useful to the natives of the hot countries where it grows. Not only do they use its nuts in many ways, but they build their houses of its stems, and thatch them with its big leaves.
對于熱帶國家人民來說,椰子的用處很大。椰樹的果實擁有多種用途,樹干可以搭建房屋,而寬大的樹葉可以用來制造茅草屋頂。
英語美文