美劇原聲:
Jack: Doc, these two, they only fall asleep if they're next to each other. Is that unusual?
在本集《This Is Us》一開始,Jack就如何養(yǎng)孩子向Dr. K取經(jīng)。
今日知識點:
Jack說:
“they only fall asleep if they're next to each other. 他們只有挨在一起的時候才能睡著。”
一說到“旁邊”很多同學可能首先想到的是 near 或者 by,其實在生活中“在…的旁邊”經(jīng)常用到的是“Next to”
Sit next to… 坐在…旁邊
Sit next to me 坐在我旁邊
Do you want to sit next to me? 你想坐我旁邊嗎?
這個表達是不是既簡單又地道呢~有時候我們還可以這樣用:
新浪微博 @意趣英語 公眾微信YiQuEnglish