https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10271/3fz124.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
當我們想和外國人討論一個熱門話題時,考驗的是我們的語言能力和說話技巧。很多同學只顧著自己如何吧啦吧啦地表達,而沒有做到傾聽對方。
最近網(wǎng)上有一個關(guān)于“舌吻”的熱門話題,很多網(wǎng)友都參與了討論。作為好學習、愛英語的我們,就來學習一下如何與外國人討論熱門話題,以及學習一下英文中“舌吻”要怎么表達~
首先我們播放今天語音來聽一段對話,不看下面的字幕你能聽懂多少呢?
情景對話:
A: Jie Zhou and Ruby Lin are going at it on Weibo.
周杰和林心如在微博上吵架。
B: What are they fighting about?
他們在罵什么?
A: Ruby Lin accused Jie Zhou of sticking his tongue out during their kissing scene.
林心如指責周杰,說他在拍《還珠格格》吻戲鏡頭的時候伸了舌頭。
今日知識點:
上面對話中A說到:"Jie Zhou and Ruby Lin are going at it on Weibo."
Be going at it 吵架
Those two are going at it again? What are they fighting about this time? 這倆個又在吵架了,這次他們又在吵什么啊?
接著對話中B回答了:"What are they fighting about?"
Fight about... 關(guān)于...吵架
I'm not sure what they're fighting about. It may have something to do with money though. 我不確定他們到底在吵什么,可能跟錢有關(guān)。
A對B解釋微博吵架的原因:
"Ruby Lin accused Jie Zhou of sticking his tongue out during their kissing scene."
Stick one's tongue out 伸舌頭
這個表達并不是舌吻的意思喲~
舌吻的英文表達是:French kiss 舌吻
He stuck his tongue out when he was kissing her. 他在親那個女生的時候有伸舌頭。
新浪微博 @意趣英語 公眾微信YiQuEnglish