Modern people's collapse is a kind of tacit breaking down.
現(xiàn)代人的崩潰是一種默不作聲的崩潰。
They look quite normal.
他們看起來(lái)很正常,
They will still chat and laugh, play and sport noisily, and engage in social interaction.
會(huì)說(shuō)笑,會(huì)打鬧,會(huì)社交。
They are calm on the surface, but in fact, they have had enough annoying things in mind accumulating to a certain degree.
表面平靜,實(shí)際上心里的糟心事已經(jīng)積累到一定程度了,
They will not slam the door and smash things, nor will they burst into tears or act hysterically.
不會(huì)摔門(mén)砸東西,不會(huì)流眼淚或歇斯底里。
But maybe for a certain second, their bad moods will reach the acme.
但可能某一秒就積累到極致了.
They will not want to talk anymore, and not really break down in heart. They don't want to live any longer, but they dare not to die either.
也不說(shuō)話(huà),也不真的崩潰,也不太想活,也不敢去死。
微信公眾號(hào):英語(yǔ)美文朗讀 孟叔的微博:孟飛Phoenix 孟叔的抖音:184302945