一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
3、復述新聞。
From NPR News in Washington, I'm Windsor Johnston.
這里是NPR新聞華盛頓消息,我是溫莎?約翰斯頓。
In the aftermath of Friday's deadly shooting at a suburban Connecticut elementary school that killed 20 children and seven adults, there is a _1_ push to address gun control measures. White House spokesman, Jay Carney says, curbing gun violence will be no easy task.
自周五康涅狄格州郊區(qū)的小學校園發(fā)生槍殺案,致死20名兒童和7名成人后,美國政府再度關注強制管理案。白宮發(fā)言人杰?卡爾尼表示,禁止槍支暴力不是件簡單的事。
It's a complex problem that will _2_ a complex solution. No single piece of legislation, no single action will fully _3_ the problem.
槍支管理是件復雜的問題,它需要更復雜的解決方法。這不是單純的立法或是開展行動就能完全解決的。
President Obama _4_ to use the power of his office to tackle gun violence. The President is _5_ to engage the American people as well as lawmakers in the coming weeks.
總統(tǒng)奧巴馬承諾將動用總統(tǒng)職權來處理槍支暴力問題。總統(tǒng)先生希望在未來的幾周能號召美國民眾和立法者們行動起來。
A Democratic senator, who was a gun rights advocate with an A rating from the National Rifle Association, is the latest lawmaker to indicate he may support a _6_ assault weapons. NPR's Craig Windham reports Senator Joe Manchin of West Virginia says the mass killing of the young people in Newtown has changed the nation.
一名美國步槍協(xié)會認證為A級槍法,曾經是槍支權利倡導者的民主黨議員,最近表示自己也許會支持頒布攻擊性武器的禁令。NPR記者克雷格?溫德姆報道,西佛吉尼亞州議員喬?曼欽表示發(fā)生在紐頓市的大規(guī)模槍殺事件已經改變了整個國家。
Manchin is an avid hunter, but he says the shootings are causing him to take a new look at laws that allow assault rifles and clips of more than 10 rounds of ammunition.
瑪辰是一名狩獵愛好者,但他表示槍殺案使他對允許持有步槍和十發(fā)以上子彈的法律有了新看法。
I don't know anyone in the sporting or hunting arena that goes out with an assault rifle . I don't know anybody that needs 30 rounds in the clip to go hunting.
我不認為任何射擊運動或是狩獵活動的愛好者會持有沖鋒步槍。我不認為有人會帶上30發(fā)子彈去狩獵。
Manchin in an interview on MSNBC says the NRA should _7 in the effort to find ways to prevent mass shootings, such as the one in Newtown.
瑪辰在MSNBC的采訪中表示美國步槍協(xié)會應該為防止大規(guī)模槍殺案的發(fā)生出一份力,以避免紐頓市的悲劇再次發(fā)生。
This has changed the dialogue and it should move beyond dialogue, we need action.
這場悲劇改變了人們的看法,而我們不能一直只停留在討論的階段,我們需要行動起來。
Several Democratic lawmakers have said they'll press to reimpose a ban on the sale of assault weapons or to make it harder for people with serious mental health _8_ get guns. Craig Windham, NPR News, Washington.
幾名民主黨議員表示,他們將加強購買攻擊性武器的限制或采取措施使嚴重精神疾病患者難以接觸到這些武器。NPR新聞克雷格?溫德姆華盛頓報道。
詞匯解析:
1、curbing:抑制
Early this year, to control demand, it began curbing grain exports through quotas and taxes.
今年年初,為了控制需求,它開始通過配額和稅收抑制糧食出口。
2、gun violence
槍支暴力
3、assault rifle
突擊步槍,沖鋒槍
4、MSNBC
微軟全國廣播公司
5、NRA
美國步槍協(xié)會,Nitrate Reductase Activity
參考答案:
1、renewed 2、require 3、address 4、is promising 5、expected 6、ban on 7、be included 8、issues to