英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > NPR邊聽邊練 >  第56篇

NPR邊聽邊練56:美議員對財(cái)政懸崖持樂觀態(tài)度

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年06月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/56.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

3、復(fù)述新聞。

A meeting _1_ at White House between Senate and House leaders at this hour, it's a final step and trying to find the final solution to avoid the looming fiscal cliff about automatic tax hikes and spending cuts. The President plans to offer scaled-down package that would prevent tax increases on income _2_ 2000 dollars or less. Some Senators are optimistic about the deal, Democratic Senator Charles Shumas says he thinks it _3_. Republican Senator Bob Clarke agrees but,“Probably the worst case in area would come out this naming today, that is we will kick the can down the road, just , we will do some small deal, and we will create another fiscal cliff to deal with this fiscal cliff.”

這一小時參議院和眾議院的各領(lǐng)導(dǎo)人們正在白宮召開一次會議。這是試圖找到一種解決方案以避免迫在眉睫的關(guān)于自動加稅和削減開支財(cái)政懸崖的最后一步??偨y(tǒng)計(jì)劃提供簡化程序,防止收入承受2000美元或更少的稅收增加。一些參議員對該計(jì)劃持樂觀態(tài)度,民主黨參議員查爾斯?蘇馬思表示他認(rèn)為這項(xiàng)計(jì)劃可以實(shí)現(xiàn)。共和黨參議員鮑勃?克拉克也對此表示贊同,但他稱“可能最壞的情況會在今天提名的時候出現(xiàn),這時我們只能緩一緩,只是,我們將開展一些其他的小計(jì)劃,我們將創(chuàng)建另一個財(cái)政懸崖來處理這次的財(cái)政懸崖。”

A threatened port strike would have crippled the east and Golf coast, it's offer least a month, a federal mediator says contracts from more than 14,000 longshoremen _4_ for 30 days. Economists has feared the strike would cripple the US retail and manufacturing, parts of the economy. Jonas Gold With the Retail Federation, he says the extension take some of the pressure of both sides.

一次威脅港口的罷工將會使東部和高爾夫海岸癱瘓至少一個月,一位聯(lián)邦調(diào)解員表示超過14000名碼頭工人的合同已經(jīng)延伸了30天。經(jīng)濟(jì)學(xué)家們一直擔(dān)心罷工會削弱美國零售業(yè)和制造業(yè)及部分經(jīng)濟(jì)。零售聯(lián)合會的喬納斯?金稱延伸將使雙方肩上的壓力重?fù)?dān)稍微減輕。

“The pressure is gone, but this the hope that they can, get the final deal worked out, with another 30 days, we don't have to worried about another strike or shut down,towards the end of January.” The _5_ between the Union and the dork workers has been over the royalty payments to Union workers, based on cargo weight. Mediator say both paries have reached an agreement, in principle over that issue, but not giving details.

壓力消失,但是這是希望他們能使最終的協(xié)議得到解決,而有了另一個30天,我們就不必?fù)?dān)心1月底的另一次罷工或關(guān)閉。”聯(lián)盟和碼頭工人之間的癥結(jié)一直在于工會工人基于貨物重量的特許使用金。調(diào)解員表示雙方已經(jīng)在這一問題的原則上成了一項(xiàng)協(xié)議,但沒有透露具體細(xì)節(jié)。

A 23-year-old student who was the victim of gang-raped in India's Capital is fighting for her life, according to doctors at Singapore hospital,where _6_. From New Delhi, NPR's Julie McCarthy reports young woman remains on life-support and her condition is worsening. The patient just currently struggling against the odds.

據(jù)在她接受治療的新加坡醫(yī)院的醫(yī)生稱,這位在印度首都遭遇輪奸不測的23歲學(xué)生受害者正在為了她的生命而斗爭。NPR新聞的朱莉?麥卡錫從新德里發(fā)回報(bào)道,這位年輕女子的生命垂危而且狀況日漸惡化。病人目前正在掙扎并且克服重重困難。

Kevin Lou, the CEO of Mount Elizabeth hospital in Singapore, he said that multidisciplinary team of specialist have been working tirelessly to treat the young woman. Doctors _7_ to say she has suffered significant brain injury, and she has infection in her lung and abdomen. Delhipolice say the young student was beaten with iron rod , gang raped and thrown from the bus on December,16th. Her brutal case has united the rage in the country, the boiled over inter-violence protest in the Capital. The government has try to stem raising public anger, by promising safer streets, speeder trails of sexual crimes, on the consideration of the death penalty for the crime of rape. Julie McCarthy, NPR news, New Delhi.

新加坡伊麗莎白山醫(yī)院的CEO凱文?盧稱多學(xué)科小組的專家們一直在不知疲倦地治療這名年輕女性。醫(yī)生表示她遭受了重大的腦損傷,而且她在她的肺部和腹部感染嚴(yán)重。新德里警方表示這位年輕的學(xué)生在12月16日被用鐵棒毆打,輪奸并被從巴士上扔出。她的殘暴案件激起了這個國家的憤怒及在首都的暴力抗議。政府已經(jīng)試圖通過承諾更安全的街道,加速偵破性犯罪并考慮判處強(qiáng)奸犯死刑抑制公眾的憤怒。NPR新聞,朱莉?麥卡錫,從新德里發(fā)回的報(bào)道。

詞匯解析:

1.fiscal a.財(cái)政的;國庫的

We are trying to get a thorough understanding of the government's fiscal policy.

我們正努力對政府的財(cái)政政策進(jìn)行全面的了解。

2.optimistic a.樂觀的;樂觀主義的

The book ended on an optimistic note.

該書的結(jié)尾寓意樂觀。

3.cripple v.削弱;使...癱瘓

They helped the cripple up to the bank.

他們把那跛腳的人扶上岸。

4.mediator n.調(diào)解人;介質(zhì)

She called in a mediator to settle the dispute.

她請了一位調(diào)停人來調(diào)解這次爭執(zhí)。

5.abdomen n.腹部

I have a pain in the lower abdomen.

我的下腹部有點(diǎn)痛。

1、is underway 2、afford 3、can be reached 4、has been extended

5、sticking point 6、she is being treated 7、are quoted

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市盛天果嶺英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦