以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽寫。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。
一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來(lái)。
3、復(fù)述新聞。
President Obama has just signed into law an updated version of the Violence Against Women Act. The measure would expand federal programs for women _1_ by domestic and sexual violence.
奧巴馬總統(tǒng)剛剛簽署了反對(duì)暴力侵害婦女法案更新版本的法案,使其成為法律。這項(xiàng)舉措為那些遭受家庭暴力和性暴力的婦女增加了聯(lián)邦立法保護(hù)。
"We'll expand them to cover even more women because this's a country where every body should be able to pursue their own measure of happiness and live their lives free from fear. No matter who you are, no matter who you love, that's _2_ be our priorities, that's what today is about."The law adds protections for native American, gay, bisexual, and trans-gender victims of abuse.
“我們?cè)诜ò钢泻w了更多婦女,因?yàn)樵谶@個(gè)國(guó)家,所有人都應(yīng)追求自己的幸福,擺脫恐懼自由的生活,無(wú)論你是誰(shuí),無(wú)論你愛(ài)的是誰(shuí),那都是我們首先要考慮的事情,這就是今天這項(xiàng)法案的意義。”新法案增加了對(duì)土著美國(guó)人、同性戀、雙性戀及變性人受害者的保護(hù)。
The United Nation Security Council has unanimously approved new sanctions against north Korea over its recent nuclear test. The communist nation _3_ to launch what it calls a preemptive nuclear strike against the U.S. and other aggressors. That threat was quickly dismissed by the White House.The U.S. ambassador to the U.N. Susan Rice says the new sanctions will be felt."The strength, breadth and severity of these sanctions will _4_ the cost to North Korea of its illicit nuclear program."The U.N.resolution _5_ by the U.S. and China which has long been North Korea's main ally."
聯(lián)合國(guó)安理會(huì)一致通過(guò)關(guān)于制裁朝鮮第三次核試驗(yàn)問(wèn)題的決議。朝鮮方面表示將向美國(guó)和其他侵略者行使核先發(fā)打擊的權(quán)利。該威脅很快便被白宮駁回。美國(guó)駐聯(lián)合國(guó)大使蘇珊·賴斯表示,新制裁會(huì)讓朝鮮“嘗到苦頭”。“這些制裁的強(qiáng)度、廣度和力度將使朝鮮為其不正當(dāng)核武計(jì)劃付出更大代價(jià)。”這項(xiàng)聯(lián)合國(guó)決議由美國(guó)和中國(guó)起草,而中國(guó)一直以來(lái)都是朝鮮的主要盟友。
詞匯解析:
1. unanimously adv. 全體一致地
eg:He was unanimously elected as President.
人們一致選舉他當(dāng)總統(tǒng)。
2、dismiss
vt.解雇,把……免職;遣散,解散(隊(duì)伍等);駁回,拒絕受理;擱置
vi.解散
eg. Mr Wakeham dismissed the reports as speculation.
韋克厄姆先生把這些報(bào)道當(dāng)作臆測(cè)而不予考慮。
eg. An American judge yesterday dismissed murder charges against Dr Jack Kevorkian.
昨天一個(gè)美國(guó)法官駁回了對(duì)杰克·凱沃爾基安醫(yī)生的謀殺指控。
eg. The military commander has been dismissed.
軍隊(duì)司令已經(jīng)被免職了。
3、illicit. 違法的;不正當(dāng)?shù)?/p>
eg:Dante clearly condemns illicit love.
但丁明確地譴責(zé)不正當(dāng)?shù)膽偾椤?/p>
參考答案:
1、affected 2、gotta 3、has pledged
4、raise 5、was drafted