LECTURE 35 基本動詞 GET 14
詞組講解
1. get off on the wrong foot 〔to a bad start〕 **扣錯第一顆紐扣;出師不利
解 習(xí)語;詞義溯源:[在惡劣環(huán)境下(on the wrong foot)] [off(向前)]走去;參照be off on the wrong foot, be off to a bad start
例 We got off on the wrong foot when Wu Jin kicked the ball into the visiting team's net in the second minute of the game. After that, the whole game was nothing but a series of mistakes.
2. Get off one's case 〔back, tail〕! *一個人待著!不要煩人!
解 俚語;詞義溯源:從某人的[問題(case)或后背(back)或尾巴(tail)][脫離(off)]而走;一般用于祈使句
例 Walter, could I speak with you? I think you'd better get off Hornsby's back—at least for a while. He's not mentally stable. Too much pressure and there's no telling what he might do.
3. get on one's nerves **使…發(fā)脾氣,影響…的情緒
解 習(xí)語;詞義溯源:[針對(on)]某人的[神經(jīng)(nerves)]而去
例 The sound of that generator they're using across the street is getting on my nerves. Isn't there some kind of noise pollution law against construction companies using old, noisy equipment like that?
4. get on sb. or sth. ***責(zé)罵,斥責(zé)
解 短語動詞;詞義溯源:[針對(on)]某人或某物而去;參照get on
例 Ithink it's your turn to get after the children for making too much noise outside. I got on them about it less than ten minutes ago and it doesn't seem to have had much effect.
5. get 〔jump〕 on the 〔one's〕 bandwagon **跟從得勢派,站到優(yōu)勢方一邊;緊跟時尚潮流
解 習(xí)語;詞義溯源:[乘坐、跟著(on)][樂隊車、(在選舉、運(yùn)動、競爭中)獲得優(yōu)勢的一方(bandwagon)]而去
例 It seems like everybody is trying to get on Harry Mardis' bandwagon these days. Highly popular among the conservative young generation, Mardis is probably the youngest politician to find himself in such an enviable position.
鞏固練習(xí)
(A) get off on the wrong foot
(B) get off my case
(C) get on my nerves
(D) get on
(E) get on the bandwagon
1. A: Do you have to keep walking back and forth, Jim? It's really starting to ______. It's quite irritating. B: Sorry, I was just trying to think. I didn't know it was bothering you.
2. A: Sir, it would be better for your election if you just joined the popular opinion on abortion and stop trying to change everything. B: No!I will remain true to myself and my beliefs. I'm not going to ______ just to get votes. I want people to vote for the real me.
3. A: You start your new job tomorrow, don't you? B: Yeah, I'm worried I'm going to make some stupid mistakes and ______ with all my new colleagues. A: Yes, you definitely don't want to start with anything negative. Just be quiet and observant and you'll avoid doing or saying anything bad at the start.
4. A: You are the laziest, most inefficient, wasteful worker we've ever had here. You come in late, you take big breaks for...B: Oh, ______! C: Yeah, Boss. Stop criticizing Thompson so much. Stop talking to him so harshly. We like him—he's a good guy.
5. A: The janitors haven't been emptying our wastebaskets. Could you let them know you're upset with their performance? B: Yeah, I'll ______ them when I meet their boss this afternoon. I've got a few other things to scold them about too.
■ ANSWER
1. (C)
2. (E)
3. (A)
4. (B)
5. (D)
參考譯文
I. 1. 我們出師不利。比賽開始兩分鐘的時候,吳晉就把球踢進(jìn)了客隊球門。之后,整場比賽失誤不斷。
2. 沃爾特,我能跟你談?wù)剢??我想你最好不要煩霍恩斯比了——至少暫時不要。他的精神很不穩(wěn)定。壓力太大的話,不知道他會怎么樣。
3. 街對面他們用的那個發(fā)電機(jī)的聲音攪得我心煩。有沒有什么噪音污染法規(guī),專門針對那些使用這種噪音大的舊設(shè)備的建筑公司?
4. 外面那些孩子太吵了,我想該輪到你去訓(xùn)訓(xùn)他們了。我不到十分鐘之前才訓(xùn)了他們一頓,但是好像沒什么用。
5. 最近好像所有人都在支持哈里·馬蒂斯。馬蒂斯很受保守的年輕人的喜愛,他可能是這個令人羨慕的位置上最年輕的政治家。
II. 1. A:你非得這么來來回回地走嗎,吉姆?你真是攪得我心煩。太討厭了。B:對不起,我正在思考問題。我不知道這讓你心煩。
2. A:先生,如果你支持公眾關(guān)于流產(chǎn)的觀點,不試圖做任何改變的話,這會對你的競選有好處。B:不!我會始終堅持自己的信念,我不會為了獲得選票而去趕潮流。我希望人們?yōu)檎嬲奈彝镀薄?
3. A:你明天就要開始新工作了,是嗎?B:是的,我怕我會犯低級錯誤,或者一開始就跟新同事相處不順利。A:是啊,你當(dāng)然不想一開始就不順利。只要安靜點,注意觀察,你就能避免一開始就做錯事或說錯話了。
4. A:你是我們公司有史以來最懶惰、最沒有效率、最鋪張浪費(fèi)的員工。你上班遲到,你曠工去…… B:哦,別說了! C:是啊,老板。別那么批評湯普森了,別那么嚴(yán)厲地說他。我們都喜歡他——他是個好人。
5. A:清潔工還沒有倒垃圾。你能否讓他們知道你對他們的表現(xiàn)非常生氣?B:好的,今天下午我見他們老板的時候會說說他們的。我還有其他事情要批評他們。