LECTURE 185 基本介詞 IN 1
詞組講解
1. in a bad mood ** 心情不好
解 習(xí)語;詞義溯源:處于[不好的心情狀態(tài)(bad mood)]
例 Police yesterday afternoon arrested a 28-year-old construction worker for reckless driving and deadly assault with a motor vehicle after he drove his pickup truck onto Fountain Square and chased people with it, forcing them to take refuge in the fountain's water. Upon being apprehended, Philip Morrison's only excuse for his rampage was “I was in a bad mood.”
2. in a nutshell ** 簡單地說,簡而言之
解 〈口〉習(xí)語;詞義溯源:用[簡單的語句(nutshell)]
例 When the speaker said, “ To make a long story short ...” I breathed a sigh of relief. I thought he was going to give us his report in a nutshell and we'd be able to go to lunch before it got too late. Imagine my frustration when he went on to give a very detailed 45-minute account of his research.
3. in a quandary ** 不確定是否要做某事;猶豫不決
解 習(xí)語;詞義溯源:在[困惑、迷惑(quandary)]里面
例 A sudden infusion of $25.2 million into the city's budget by the City Construction Committee has left council members in a quandary about how to spend it. In the past month, five different plans for the money have been put forward and rejected.
4. in a tight spot / in a spot ** 遇到問題;處于困境
解 〈口〉習(xí)語;詞義溯源:處于[緊要關(guān)頭(tight spot)];in可以用into替代
例 Whenever you find yourself in a tight spot, feel free to call me, okay? I don't care what time it is, you call me. I'll talk with you or come over and visit. Whatever you do, don't do something crazy like trying to take your life again, okay? Suicide is no answer to life's difficulties.
5. in just a second / in a second ** 短時間內(nèi),馬上
解 習(xí)語;詞義溯源:在[一秒(a second)]內(nèi)
例 Let's get out of this place. That's the third time I've asked the waitress to bring me some cream for my coffee and I still haven't got it. Each time she says the same thing: “In just a second, honey.” Let's leave without paying.
鞏固練習(xí)
(A) in a bad mood
(B) in a nutshell
(C) in a quandary
(D) in a tight spot
(E) in a second
1. A: I don't need all the details, so if you would give me only a brief concise summary of what happened and how it came about, I'd appreciate it. B: Okay, if you want the report ______, I'll give it to you that way. However, I think you need to hear the whole story.
2. A: Where's Paul? The show's about to begin. B: I think he went to get some snacks. He said he'd be back ______. A: If he said he'd be back in a short while, he must have gone to the restroom. Getting snacks takes a long time.
3. A: Payday is still five days away and I don't have enough money to buy food for my family. Our new baby needs baby milk formula too. I'm in a difficult situation and I don't know what to do to get out of it. B: Why don't you tell the boss you're ______? He's an understanding guy. I'll bet he'd give you some advance pay.
4. A: Should I go, or should I stay? If I go there might be trouble, but if I stay the trouble might be double. What should I do? What should I do? I can't decide what I should do. B: When I'm ______ like you are now, I pray to God. A: I'm not a religious man, but even if I were, I doubt it would help me out of this awkward situation. I can't make up my mind !
5. A: Be careful! Mrs. Watts is ______ again. B: Damn! I hate it when she's angry and impatient with everybody.
■ ANSWER:
1. (B)
2. (E)
3. (D)
4. (C)
5. (A)
參考譯文
I. 1. 警察昨天下午以魯莽駕駛和致命襲擊的罪名逮捕了一名28歲的建筑工人,因為他把小貨車開到了噴泉廣場,并且開著它追趕廣場上的人,迫使他們不得不在噴泉池中躲避。被捕后,菲利普·莫里森對于自己橫沖直撞的解釋只有一個:“我心情不好?!?
2. 當(dāng)發(fā)言人說“簡而言之……”時,我松了口氣。我本以為他會簡單地做報告,這樣我們就能按時吃午餐了。想想當(dāng)他花45分鐘做了一個非常詳盡的研究報告時,我有多沮喪吧。
3. 市建委突然向城市預(yù)算提供了2520萬美元的資金,這讓委員會成員猶豫了,不知道該如何使用這筆資金。在過去的一個月里,他們共提出了五個不同的方案,但是都被否決了。
4. 不管什么時候,你遇到困難了就給我打電話,好嗎?無論什么時間都可以。我會和你談?wù)?,或者過去看你。不管怎樣,別再做自殺這樣瘋狂的事情了,好嗎?自殺并不能解決生活中的困難。
5. 我們離開這里吧。這是我第三次叫服務(wù)員為我的咖啡加奶油了,還是沒加。她每次都說同樣的話:“親愛的,馬上就來?!?我們不付錢直接走吧。
II. 1. A:我不需要所有的細(xì)節(jié),所以如果你只給我一個簡短的概述,告訴我發(fā)生了什么事情以及怎么發(fā)生的,我會很感謝你。 B:好的,如果你想要我簡潔地說,那也可以。但是,我覺得你需要聽聽整個過程。
2. A:保羅在哪?演出馬上就要開始了。 B:我想他去買零食了。他說他會馬上回來的。 A:如果他說他馬上就會回來的話,那他肯定是去洗手間了。買零食需要很久。
3. A:距離發(fā)薪日還有五天,我都沒有足夠的錢給家里買吃的了。我們剛出生的小寶寶還需要嬰兒配方奶粉。我目前處境困難,真不知道該怎么辦。 B:你為什么不告訴老板你遇到困難了呢?他挺善解人意的。我打賭他會提前支付你一點工資的。
4. A:我是該去,還是該留下來呢?要是去的話可能會有麻煩,但是如果我留下來,麻煩可能會加倍。我該怎么辦?我該怎么辦?我真沒法決定該怎么辦。 B:每當(dāng)我像你現(xiàn)在這樣困惑時,我就向上帝祈禱。 A:我不信教,就算信的話,我也會懷疑上帝能否幫我擺脫困境。我拿不定主意!
5. A:小心點!沃茨女士又心情不好了。 B:該死!我討厭她對所有人發(fā)脾氣和不耐煩的時候。