53 過(guò)去分詞的意義 Track51
(1)被動(dòng)的、一般的或完成的動(dòng)作
特點(diǎn):
此時(shí)若將過(guò)去分詞改成定語(yǔ)從句,則定語(yǔ)從句的謂語(yǔ)要用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
a.the exploited class = the class that is exploited
b.the oppressed nations = the nations that are oppressed
c.a respected writer = a writer who is respected
d.the broken cup = the cup that has been broken before
e.an annoyed man = a man that has been annoyed
f.trained employees = employees who have been trained before
g.boiled water = water that has been boiled
(2)主動(dòng)的、完成的動(dòng)作
特點(diǎn):
1)由及物動(dòng)詞變來(lái)的過(guò)去分詞才有被動(dòng)意義,而由不及物動(dòng)詞變來(lái)的過(guò)去分詞則不能表示被動(dòng),而只表示主動(dòng)的、完成的動(dòng)作。此時(shí),過(guò)去分詞一般表示一種完成的狀態(tài),而多數(shù)已失去了原動(dòng)詞的動(dòng)作概念。
2)此時(shí)若將過(guò)去分詞改成定語(yǔ)從句,則定語(yǔ)從句的謂語(yǔ)要用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)、完成時(shí)態(tài)。
a.fallen leaves = leaves that have fallen 地上的落葉
b.a retired general = a general who has retired 退伍的將軍
c.faded colors = colors that have faded 褪了的顏色
d.departed friends = friends that have departed 久別的朋友
e.a developed country = a country that has developed 發(fā)達(dá)國(guó)家
f.returned students = students that have returned from abroad 歸國(guó)的留學(xué)生們
g.a married man = a man that has married 已婚男士
此外還有如vanished civilization(失落的文明), the risen sun(升起的太陽(yáng)), rotten teeth(壞了的牙齒), shrunken clothes(縮水的衣服), sunken ships(沉沒的船只), escaped prisoners(逃犯)等。
綜上所述,現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞二者的區(qū)別是:
1)從語(yǔ)態(tài)角度來(lái)看,現(xiàn)在分詞表示主動(dòng)意義,它與所修飾的名詞構(gòu)成主謂關(guān)系,如:
The man standing at the gate is my English teacher.
換句話說(shuō):The man who is standing at the gate is my English teacher.
而過(guò)去分詞通常表示被動(dòng)意義(不及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞除外),與它所修飾的名詞構(gòu)成動(dòng)賓關(guān)系,如:the broken cup意思是“Someone broke the cup.”或“The cup was broken.”。
2)從時(shí)態(tài)角度來(lái)看,現(xiàn)在分詞一般表示進(jìn)行的動(dòng)作,過(guò)去分詞則表示完成的動(dòng)作。