BBC news with Debbie Russ.
黛比·羅斯為您播報(bào)BBC新聞。
Leaders from around the world will hold talks in the next few hours on organizing emergency aid for Lebanon, following Tuesday’s devastating explosion in Beirut. The discussions will focus on raising money for foods, medical equipment and reconstruction.
在貝魯特星期二發(fā)生毀滅性爆炸之后,來自世界各地的領(lǐng)導(dǎo)人在幾個(gè)小時(shí)內(nèi)就組織對黎巴嫩的緊急援助舉行會談。討論的重點(diǎn)是為食品、醫(yī)療設(shè)備和重建籌集資金。
A grand council of elders or loyal jirga in Afghanistan has approved release of 400 controversial Taliban prisoners, hoping the move will bring progress in peace talks. The government has already complied with Taliban demands to release several thousand other prisoners.
阿富汗一個(gè)由長老或忠誠的支爾格大會批準(zhǔn)釋放400名有爭議的塔利班囚犯,希望此舉能推動(dòng)和平談判。政府已經(jīng)遵守了塔利班的要求,釋放了幾千名其他囚犯。
Unusually high numbers of voters have been queuing outside polling stations in Belarus, where the authoritarian president Alexander Lukashenko is facing the stiffest challenge of his 26-year rule. Many wore white bracelets to support the strongest of four challengers Svetlana Tikhanovskaya.
白俄羅斯的投票站外排隊(duì)的選民人數(shù)異常之多,該國獨(dú)裁總統(tǒng)亞歷山大•盧卡申科正面臨26年統(tǒng)治以來最嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。許多人戴著白色手鐲來支持四名挑戰(zhàn)者中最強(qiáng)的斯維特拉娜·蒂哈諾夫斯卡婭。
Police in the Czech Republic have arrested a man in connection with an apartment block fire that killed 11 people in the eastern town of Bohumin. Witnesses said the suspect handed himself in and confessed.
捷克共和國警方逮捕了一名與東部城市Bohumin公寓樓火災(zāi)有關(guān)的男子,這場火災(zāi)導(dǎo)致11人死亡。目擊者說,嫌疑人自首并招供。
內(nèi)容不當(dāng)
North Korea says it sent train carrying food and other supplies to the city of Kaesong, which has been sealed off following a suspected coronavirus case. Reports in North Korea state media said the situation in city was dangerous but didn’t say whether there were any confirmed cases.
朝鮮表示,它向開城市派出了載有食品和其他供應(yīng)品的火車。開城市在發(fā)現(xiàn)疑似冠狀病毒病例后被封鎖。朝鮮國家媒體的報(bào)道說,該市的情況很危險(xiǎn),但沒有說是否有任何確診病例。
And mayor of Japanese city of Nagasaki has urged the government to take more actions toward eradicating the world’s nuclear weapons. It’s said the 75 years since a U.S's atomic bomb destroyed the city, killing more than 70.000 people.
日本長崎市長敦促政府為根除世界核武器采取更多行動(dòng)。據(jù)說75年前,美國總統(tǒng)奧巴馬簽署了一項(xiàng)新的憲法。美國的原子彈曾經(jīng)摧毀了這座城市,造成7萬多人死亡
BBC news.
BBC新聞。
BBC news with Debbie Russ.
Leaders from around the world will hold talks in the next few hours on organizing emergency aid for Lebanon, following Tuesday’s devastating explosion in Beirut. The discussions will focus on raising money for foods, medical equipment and reconstruction.
A grand council of elders or loyal jirga in Afghanistan has approved release of 400 controversial Taliban prisoners, hoping the move will bring progress in peace talks. The government has already complied with Taliban demands to release several thousand other prisoners.
Unusually high numbers of voters have been queuing outside polling stations in Belarus, where the authoritarian president Alexander Lukashenko is facing the stiffest challenge of his 26-year rule. Many wore white bracelets to support the strongest of four challengers Svetlana Tikhanovskaya.
Police in the Czech Republic have arrested a man in connection with an apartment block fire that killed 11 people in the eastern town of Bohumin. Witnesses said the suspect handed himself in and confessed.
The U.S. House Secretary Alex Azar is due to arrive Taiwan shortly in what will be the highest-level American visit to the island in six years. The trip has already angered China, which considers Taiwan as its own territory and discourages foreign officials visiting the island.
North Korea says it sent train carrying food and other supplies to the city of Kaesong, which has been sealed off following a suspected coronavirus case. Reports in North Korea state media said the situation in city was dangerous but didn’t say whether there were any confirmed cases.
And mayor of Japanese city of Nagasaki has urged the government to take more actions toward eradicating the world’s nuclear weapons. It’s said the 75 years since a U.S's atomic bomb destroyed the city, killing more than 70.000 people.
BBC news.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)萬俊花園英語學(xué)習(xí)交流群