每日一句英語口語,開啟你的語言進(jìn)步之旅!簡短精煉,助你快速提升口語流利度。跟我一起,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn),讓英語交流更加自信自如!今日口語練習(xí):Necessity is the mother of invention。
“Necessity is the mother of invention”的中文翻譯是“情急生智”。
詞匯解析:
Necessity:名詞,意為“需要;必要性;迫切要求”。它指的是某種外在的、強(qiáng)烈的、不可避免的需求或壓力。
is:動詞,表示存在或狀態(tài)。
the:冠詞,用于特指某一事物或概念。
mother:名詞,在這里用作比喻,表示“起源、根源”或“產(chǎn)生某事物的因素”。它并不是字面意義上的“母親”,而是指某種促使新事物產(chǎn)生或發(fā)展的力量。
of:介詞,表示所屬關(guān)系或來源。
invention:名詞,意為“發(fā)明;創(chuàng)造”。它指的是由于某種需要或需求而產(chǎn)生的新的方法、技術(shù)、產(chǎn)品或觀念。
例句說明:
This proved the wisdom of "Necessity is the mother of invention" as villagers began to try growing new crops in the face of food shortages.
在面臨食物短缺的困境時,村民們開始嘗試種植新的作物,這證明了“情急生智”的道理。
Firefighters quickly found a way to extinguish the fire in an emergency, demonstrating their creativity and wisdom under pressure, which echoes the saying "Necessity is the mother of invention".
在緊急情況下,消防員們迅速找到了滅火的方法,這顯示了他們在壓力下的創(chuàng)造力和智慧。
Under the pressure of market competition, the company developed an innovative product, winning market share and illustrating the truth that "Necessity is the mother of invention".
公司在面臨市場競爭的壓力下,研發(fā)出了一款具有創(chuàng)新性的產(chǎn)品,從而贏得了市場份額。
In the absence of sufficient funds, he raised the necessary money through crowdfunding, demonstrating his creativity in adversity, which aligns with the principle that "Necessity is the mother of invention".
在沒有足夠資金的情況下,他通過眾籌的方式籌集到了所需的資金,這顯示了他在困境中的創(chuàng)造力。
這些例句展示了在不同情境下,Necessity is the mother of invention這一說法的應(yīng)用,強(qiáng)調(diào)了外界壓力或需求如何激發(fā)人們的創(chuàng)造力和智慧。
以上便是每日口語練習(xí):Necessity is the mother of invention的內(nèi)容介紹,通過這些例句,可以更全面地理解其表達(dá)方式的含義和用法。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。還可以加入聽力課堂官方QQ群(243171310),與英語學(xué)習(xí)者共同交流!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思牡丹江市北龍市場英語學(xué)習(xí)交流群