Phoebe: Ooh, give me.Can you see me operating a drill press?
Joey: I don't know. What are you wearing?
Ross: Pheebs, why would you want to operate a drill press?
Phoebe: Just for some short-term-work. You know, until I get back some of my massage clients.
Chandler: Pirates again?
Phoebe: No, nothing like that. I was just...such a dummy. I taught this"massage-yourself-at-home-workshop." And they are.
Phoebe: 給我,你們能想象我操作鉆床的樣子嗎?
Joey: 不知道,你當(dāng)時(shí)穿什么?
Ross: Pheebs, 你為什么想操作鉆床?
Phoebe: 只是暫時(shí)的工作,直到我找回一部分按摩客戶。
Chandler: 又是海盜嗎?
Phoebe: 不,根本不貼邊。 我真是個(gè)大笨蛋。我教她們“自己在家動(dòng)手做按摩”,結(jié)果她們就不來(lái)了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泰州市華鑫公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群