North Korea's leader Kim Jong-un is unhappy with the weather forecasts in his country. He was angry with the meteorological department for giving "incorrect" forecasts. It is very unusual for a North Korean leader to be negative about any part of the government. Mr Kim was visiting one of his country's weather stations when he made the comments. He said the techniques used to predict the weather were wrong. He told forecasters to use more modern equipment. He told reporters it was important to protect people's lives, homes and factories. North Korea has many natural disasters and has many famines, so it is necessary to have accurate weather forecasts.
朝鮮領(lǐng)導人金正恩不滿本國的天氣預報。他因氣象部門給出“不準確”的天氣預報而感到不快。朝鮮領(lǐng)導人對政府部門某些地方的負面評價很少見。金正恩發(fā)表上述言論的時候正在參觀朝鮮一個氣象站。他說, 預測天氣的技術(shù)很不準確。他要求預測者使用更先進的設(shè)備。他告訴記者, 為人們的生活,家庭和工廠提供保障是很重要的。朝鮮有很多自然災害,有許多饑荒,所以更需要有準確的天氣預報。
North Korean people regularly suffer from very bad food shortages. There are many droughts and floods, which means many people do not have enough food to eat. In May, the country's newspapers said North Korea was hit by one of the worst droughts in over 30 years. This has increased the chances of more food shortages. In the mid-1990s there was a very bad famine. Wikipedia says no one knows how many people died of starvation but says the number is between 240,000 and 3,500,000. North Korea needs a lot of food aid from other countries. Many people would die if they did not get this help. However, a lot of this food does not reach the people who need it the most.
朝鮮人民經(jīng)常遭受非常嚴重的糧食短缺。旱澇災害頻繁發(fā)生,這意味著許多人都吃不飽。今年5月,中國的報紙說,朝鮮遭受了30年來最嚴重的干旱之一。這加重了的糧食短缺的危機。在20世紀90年代中期,發(fā)生過一次非常嚴重的饑荒。維基百科說,沒有人知道因饑餓死亡的人口數(shù)量,但是死亡人數(shù)應該在240,000到35,00,000之間。朝鮮需要其他國家的很多糧食援助。如果他們沒有得到糧食救助,許多人都會死。然而,那些最需要的人卻得不到援助的食物。