英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第68篇

新奇事件簿 2014年巴西世界杯歌曲

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年03月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/68.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

American singer Jennifer Lopez was supposed to perform the official song at the opening ceremony of the World Cup in Brazil. However, her agent told FIFA (the organisers of the tournament) that she has pulled out. The agent said: "Regretfully, Jennifer Lopez will not be attending this year's World Cup opening ceremonies." Neither the star nor her agent gave a specific reason why, but said it was due to "production issues". Lopez was going to join the rapper Pitbull and Brazilian star Claudia Leitte onstage ahead of the opening game between hosts Brazil and Croatia. FIFA announced on its website that the song, "We Are One (Ole Ola)," would now be sung just by Pitbull and Ms Leitte.

美國(guó)歌手珍妮弗洛佩茲應(yīng)該會(huì)在巴西世界杯開(kāi)幕式上演唱官方歌曲。然而,她的經(jīng)紀(jì)人告訴國(guó)際足聯(lián)(比賽的組織者),她已經(jīng)退出了。經(jīng)紀(jì)人說(shuō),很遺憾,珍妮弗洛佩茲將不會(huì)參加今年的世界杯開(kāi)幕式。無(wú)論是明星,還是她的經(jīng)紀(jì)人都沒(méi)給出一個(gè)具體原因,但表示這是由于“生產(chǎn)”的問(wèn)題。洛佩茲將與說(shuō)唱歌手斗牛犬以及巴西球星克勞迪婭Leitte,在東道主巴西和克羅地亞的比賽開(kāi)場(chǎng)時(shí),一起在舞臺(tái)上表演。國(guó)際足聯(lián)在其網(wǎng)站上宣布,這首歌“我們是一個(gè)(Ole Ola)”,現(xiàn)在會(huì)由斗牛犬和Leitte女士一起演唱。

The World Cup song has been a tradition since the 1966 World Cup in England. In recent World Cups, people have been unhappy that the song has not represented the country hosting the competition. At the South Africa World Cup in 2010, the Colombian singer Shakira sang the official song. In 1998, Puerto Rican star Ricky Martin sang the song for the France World Cup. Many Brazilians do not like the 2014 song. They say it has a weak Brazilian rhythm, is mainly performed by non-Brazilian musicians and is sung largely in Spanish and English, with a few seconds of Portuguese at the end. Brazilian composer and music critic Leonardo Martinelli said the song has been "stripped of local colour".

自1966年英國(guó)世界杯以來(lái),世界杯歌曲就已成為傳統(tǒng)。最近幾屆世界杯,人們感到不開(kāi)心,因?yàn)槭澜绫枨鷽](méi)能代表東道主國(guó)家的特征。在2010年南非世界杯上,哥倫比亞歌手夏奇拉演唱了官方歌曲。1998年,波多黎各明星瑞奇氠丁為法國(guó)世界杯獻(xiàn)唱。許多巴西人不喜歡2014年的這首歌。他們說(shuō)歌曲包含的巴西節(jié)奏很弱,主要是因?yàn)橐魳?lè)家不是巴西人,而且很大程度上是用西班牙語(yǔ)和英語(yǔ)演唱的,在結(jié)尾的時(shí)候還有幾秒鐘的葡萄牙歌詞。巴西的作曲家和音樂(lè)評(píng)論家萊昂納多.馬蒂內(nèi)利說(shuō),這首歌已經(jīng)完全沒(méi)有了地方色彩。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思黃石市宏維星都英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦