英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第123篇

新奇事件簿 36%的英國(guó)人不買房

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年04月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/123.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

House prices in the U.K. are now so high that a third of British people believe they will never buy their own home. This is according to a new report published by the Halifax Bank. Home ownership was once an achievable goal for generations of Britons. However, rising prices now mean the prospects of getting on the property ladder are on the decline. The report says that one in five twentysomethings has no desire to own their own home. Craig McKinlay, mortgages director at Halifax, said: "We may be heading towards the point where the aspiration to own a nice home will be replaced by the aspiration to simply live in one." He added:"It seems that people are now beginning to accept a lifetime of renting."

英國(guó)的房?jī)r(jià)居高不下,三分之一的英國(guó)人認(rèn)為他們買不起自己的房子。這是哈利法克斯蘇格蘭銀行所發(fā)布的最新報(bào)告。對(duì)于英國(guó)人來(lái)說(shuō),買房曾經(jīng)是一個(gè)可實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。但是,居高不下的房?jī)r(jià)就意味著買房的希望就此渺茫。報(bào)道稱5名20多歲的年輕人中就有1人沒(méi)有購(gòu)買房產(chǎn)的愿望。哈利法克斯蘇格蘭銀行的信貸總監(jiān)克雷格·邁克蘭說(shuō):“我們的想法正在從想住好房子到住上房子上轉(zhuǎn)變。”他還說(shuō):“人們似乎開(kāi)始接受了終身租房的命運(yùn)。”

Britain's Office for National Statistics earlier this week stated that house prices have risen by 10.5% inthe past year. It expressed concern at what it describes as "runaway train" house prices. The average U.K.house was valued at $425,000 in 2013. Things get bleaker for house hunters wishing to buy in London. Prices in the capital have risen by 18 per cent in a year to an average of $610,000. The Halifax report writes about possible long-term social problems arising from, "the division between homeowners and non-homeowners".The report warned that if there are fewer first-time buyers, "the market will come to a standstill". If this happens, prices will have to come down.

英國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局上周早些時(shí)候稱去年,英國(guó)的房?jī)r(jià)上漲了10.5%。他們擔(dān)心房?jī)r(jià)會(huì)一路走高。2013年,英國(guó)的平均房?jī)r(jià)是42.5萬(wàn)美金。這讓那些想在倫敦買房的人望而卻步。倫敦的房?jī)r(jià)一年內(nèi)增長(zhǎng)了18%,到達(dá)了平均61萬(wàn)美金的水平。哈利法克斯銀行稱這會(huì)造成長(zhǎng)期的社會(huì)問(wèn)題,造成有房者和無(wú)房者之間的分歧。報(bào)告還警告說(shuō)如果首次購(gòu)房者的數(shù)目減少的話,那么市場(chǎng)將處于停滯狀態(tài)。如果這樣的事情發(fā)生的話,價(jià)格將要下降。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思岳陽(yáng)市明輝大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦