英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第150篇

新奇事件簿 舊貨市場(chǎng)發(fā)現(xiàn)價(jià)值3300萬(wàn)美金彩蛋

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年05月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/150.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

An extremely rare antique, decorative egg designed by the legendary Russian jeweller Peter Carl Fabergé has been unearthed at a second-hand goods market in the USA. A scrap dealer bought the golden egg at a bric-a-brac stall for $13,000. The unnamed trader intended to sell the egg for the scrap metal value of the gold. Fortunately for the antiques world, no one could match his asking price so the egg was not scrapped. The egg had a small watch inside it. One evening the dealer typed the name of the watch's manufacturer and the word "egg" into Google. It was then he discovered he was in possession of a priceless gem. The London-based Fabergé experts Wartski valued the egg at $33 million.

這是一個(gè)裝飾精美、奇特的法貝勒彩蛋,它的創(chuàng)造者是傳奇珠寶商彼得·卡爾·法貝勒,這個(gè)精美的彩蛋發(fā)現(xiàn)于美國(guó)的二手貨市場(chǎng)。舊貨經(jīng)銷(xiāo)商在古董攤位上以1萬(wàn)3千美金的價(jià)錢(qián)購(gòu)買(mǎi)到了這個(gè)金燦燦的彩蛋。這位沒(méi)有留下姓名的經(jīng)銷(xiāo)商本來(lái)想以黃金的價(jià)格銷(xiāo)售這個(gè)彩蛋。幸運(yùn)的是,在古董界,還沒(méi)有人愿意出這么高的價(jià)錢(qián),這個(gè)彩蛋并沒(méi)有當(dāng)廢品回收。彩蛋內(nèi)部有一個(gè)小型手表。一天晚上,經(jīng)銷(xiāo)商在谷歌上搜索了手表制作商和彩蛋的名字。他發(fā)現(xiàn)他得到了一件無(wú)價(jià)之寶。位于倫敦的法貝勒彩蛋專(zhuān)家瓦斯基認(rèn)為這個(gè)彩蛋價(jià)值3300萬(wàn)美金。

The egg was made by Fabergé for Russian Tsar Alexander III in 1887. It was last seen in public in March 1902 at an exhibition in St Petersburg. Its whereabouts since has been the cause of considerable speculation.Kieran McCarthy, director of Wartski, told reporters: "It's the most incredible discovery. We have so many discoveries but none of them are as momentous as this." He added: "For the Fabergé community…it is a wondrous event because the Easter egg is the ultimate target for every antique dealer and every enthusiast."Unfortunately, the egg might once again vanish from public view. Mr McCarthy said: "It may disappear into the deepest, darkest vaults of a collector somewhere."

1887年,法貝勒將這個(gè)彩蛋奉獻(xiàn)給了俄國(guó)沙皇亞歷山大三世。最后一次見(jiàn)到它是1902年3月的圣彼得堡展覽上。它后來(lái)的去向引起了人們的廣泛猜測(cè)。瓦斯基負(fù)責(zé)人基蘭·麥卡錫告訴記者說(shuō):“這真是難以置信的發(fā)現(xiàn)。我們有許多發(fā)現(xiàn),但是沒(méi)有一個(gè)能于這一發(fā)現(xiàn)相媲美。”他還說(shuō):“對(duì)于法貝勒界來(lái)說(shuō),這是美妙的時(shí)刻,因?yàn)閺?fù)活彩蛋是每一個(gè)古董商和粉絲的終極目標(biāo)。”不幸的是,這個(gè)彩蛋又再一次消失在了公眾的視野之中。麥卡錫說(shuō):“它很有可能落在了收藏家的手里,他們把它藏在了最隱蔽,埋藏最深的保險(xiǎn)箱之中。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思吉林市江南萬(wàn)科城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦