英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第173篇

新奇事件簿 駕駛艙新規(guī)則出臺(tái)

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年06月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/173.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Airlines across the world have begun putting in place requirements for two crew members to always be present in the cockpit. The new measures come in the wake of the Germanwings crash in the French Alps on Tuesday in which 150 people died. The swift response from airlines is because of the news that the co-pilot of the Germanwings flight had deliberately crashed the plane. Reports are that he locked the pilot out of the cockpit and set the aircraft on a collision course with a mountain. Britain's Monarch Airlines said havingtwo pilots ever-present in the cockpit would now be mandatory on all its flights. Cabin crew will also regularly enter the flight deck during the flight to check on the pilots.

全球的航空公司將出臺(tái)新的政策要求,駕駛艙須同時(shí)擁有兩名機(jī)組人員。周二,德國(guó)之翼飛機(jī)在法國(guó)阿爾卑斯山墜機(jī),機(jī)上150人死亡,這一事件促成了新法規(guī)的出臺(tái)。航空公司迅速做出了反應(yīng)行動(dòng),這是因?yàn)橛邢?bào)道德國(guó)之翼的副駕駛員故意墜機(jī)。報(bào)道稱(chēng)副駕駛把主駕駛鎖在門(mén)外,并讓飛機(jī)撞山。英國(guó)君主航空公司稱(chēng)駕駛艙同時(shí)擁有兩名機(jī)組成員已經(jīng)在所有飛機(jī)上實(shí)行。機(jī)組人員也要在飛行過(guò)程中定時(shí)檢查飛行員的情況。

Airlines are also considering revamping their screening procedures to assess the mental health of pilots. There is speculation in the media that the Germanwings co-pilot was depressed. He had to stop his trainingseven years ago because he was suffering from depression and 'burnout'. His boss said the co-pilot had taken several months off work and had to retrain to join the company, but insisted he was "100 per cent fit to fly". News is also emerging of the final moments of Flight 9525. The pilot sensed something was wrong after he had gone to the toilet and realised he was locked out of the cockpit. There was "absolute silence" in the cockpit as the co-pilot steered the plane into the mountain.

航空公司還考慮改變飛行員的挑選流程,并增加對(duì)飛行員心理健康的審查。有媒體稱(chēng)德國(guó)之翼的副駕駛員患有抑郁癥。7年前,由于患有抑郁癥,他不得不停止訓(xùn)練。他的上司說(shuō)他曾經(jīng)休假了數(shù)月的時(shí)間,并重新進(jìn)行了培訓(xùn),但是他堅(jiān)持稱(chēng)他的身體狀況沒(méi)有任何問(wèn)題。新聞中也不斷出現(xiàn)了客機(jī)9525的最后一瞬。飛行員在去過(guò)洗手間之后察覺(jué)出有什么不對(duì)勁,并發(fā)現(xiàn)他被鎖在了門(mén)外。就在副駕駛向山峰風(fēng)向開(kāi)去時(shí),駕駛艙內(nèi)一片寂靜。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南寧市宏騰苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦