英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第298篇

新奇事件簿 網(wǎng)購(gòu)嚴(yán)重沖擊英國(guó)實(shí)體店

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/298.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Internet has changed the nature of the way we shop. More and more of us are shopping online instead of in "bricks and mortar" stores. In the United Kingdom, this is having dire consequences for the traditional high-street store. A respected business leader has released a report containing grim statistics on the future of U.K. retailing. CEO Bill Grimsey warns that 47 per cent of Britain's chain stores are "horribly stressed financially". This amounts to some 20,000 stores. He predicts a quarter of these will be out of business within the next three years. Mr Grimsey has also said that the continual demise of traditional shopping streets has led to what he termed as "ugly" town centres.

互聯(lián)網(wǎng)改變了人們的購(gòu)物方式。比起實(shí)體店,越來(lái)越多的人選擇在線購(gòu)物。在英國(guó),互聯(lián)網(wǎng)對(duì)傳統(tǒng)購(gòu)物街構(gòu)成了嚴(yán)重影響。一位商界領(lǐng)袖發(fā)表了一份關(guān)于英國(guó)未來(lái)零售業(yè)的報(bào)告,報(bào)告中包含了許多慘淡數(shù)據(jù)。首席執(zhí)行官比爾·格里姆塞警告稱(chēng),英國(guó)有47%的零售商店遭受到了嚴(yán)重的財(cái)政狀況。這相當(dāng)于2萬(wàn)家商店。他預(yù)計(jì)在未來(lái)的三年內(nèi),四分之一的商店將退出市場(chǎng)。格里姆塞先生還稱(chēng)傳統(tǒng)商業(yè)街的隕落將導(dǎo)致他所說(shuō)的,市鎮(zhèn)中心的衰敗景象。

Mr Grimsey provided a range of reasons for the degeneration of Britain's downtown areas. Over 40,000 of Britain's shops are empty; roughly eleven per cent of all retail space. Grimsey said many stores have not sufficiently risen to meet the challenge posed by the Internet. He said that rather than looking to the future, and at innovative ideas to lure customers back, many stores are still stuck in the past. In particular, he said companies were too "nostalgic". Another reason is that multinational companies are draining local areas of money. He said: "It is not difficult to keep local money within the local economy, but it doesn't work if…we are listening too much to big firms."

格里姆塞先生就英國(guó)市中心的隕落說(shuō)了幾點(diǎn)原因。超過(guò)4萬(wàn)家英國(guó)商店空無(wú)一人;這大約為11%的零售市場(chǎng)空間。格里姆塞認(rèn)為許多商店無(wú)法應(yīng)對(duì)互聯(lián)網(wǎng)所帶來(lái)的挑戰(zhàn)。他稱(chēng)比起面向未來(lái),運(yùn)用創(chuàng)新方式吸引顧客,許多商店還是止步不前。他稱(chēng)特別是許多企業(yè),他們太懷舊了。另一個(gè)原因是跨國(guó)企業(yè)正在掘取當(dāng)?shù)刭Y本。他稱(chēng):“要讓本地資金留在本地經(jīng)濟(jì)中,這不難,但是如果我們一味聽(tīng)從大公司,那就無(wú)濟(jì)于事了。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上饒市銀海御廷(博士大道5號(hào)附39號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦