The year 2016 may go down in history as one of the best years for people to stick to their New Year's resolutions. These are the promises people make to themselves at the beginning of the year to lose weight, save money, stop smoking, etc. Research shows that around half of all adults make New Year’s resolutions but fewer than 10 per cent of them keep to these promises. Many people make goals at the beginning of January but have given up by February. The main reason people do not stick to their resolutions is because they are too unrealistic. People think it will be easy to change their behaviour, but many resolutions need a lot of willpower and many habits are difficult to change.
堅守決心最佳年,2016將載入史冊。新年伊始,人們下決心減肥、存錢、戒煙等。研究表明,約50%成年人制定新年決心,但只有不到10%遵守諾言。許多人在1月初制定目標,2月份就已拋之腦后。主要原因是因為目標不切實際。人們以為改變行為習慣非常容易,但許多決心需要強大的意志力,許多習慣也難以改變。
Researchers in the USA asked people about their resolutions for 2016. Top of the list was to live life to the fullest. Nearly half (45.7%) of those who took the survey said they planned to set this as one of their goals for 2016. The second most popular resolution was to live a healthier lifestyle, with two in five (41.1%) saying this would be one of their aims. Losing weight was third on the list (39.6% of people) and wanting to spend more time with family and friends (33.2%) was fourth. The survey found that young people are making more resolutions than older people. Those in the 18-34 age group made an average of three resolutions for 2016, while older people decided on just two.
美國研究員對民眾的2016決心進行了調(diào)查。榜單之首為充實生活。近一半受訪者(45.7%)表示,這是2016的目標之一。第二大決心是健康生活,五分之二的受訪者將其定為目標。減肥排位第三(39.6%),多花時間與家人,朋友排名第四(33.2%)。該研究發(fā)現(xiàn),年輕人的新年決心多于老年人。18-34年齡段人群平均為2016制定三個目標,老年人為兩個。