A British princess has made her debut as a model on the front cover of the fashion magazine Vogue. Kate, the Duchess of Cambridge, posed for seven photographs for the 100-year anniversary of the world-famous style magazine. The publication's June issue will feature the photographs of the 34-year-old royal. They were taken by the eminent British photographer Josh Olins in January in the English countryside. Two of the pictures will also go on display at Britain's National Portrait Gallery in London in an exhibition called Vogue 100. By choosing British Vogue for her first ever cover, Kate is following in the footsteps of her mother-in-law. Princess Diana graced the cover of the magazine four times.
英國(guó)王妃登上時(shí)尚雜志《VOGUE》封面。為紀(jì)念時(shí)尚雜志百年誕辰,劍橋公爵夫人凱特拍攝七張照片。六月刊封面將刊登34歲皇室照片。攝影師為英國(guó)著名攝影師喬什·奧林斯,拍攝時(shí)間為今年1月份,地點(diǎn)在英國(guó)鄉(xiāng)村。其中兩張將在倫敦國(guó)家肖像畫廊“Vogue 100”展廳展出。凱特追尋岳母腳步,首次亮相英國(guó)版《VOGUE》封面。戴安娜王妃曾四次出現(xiàn)在《VOGUE》封面。
A spokesman for the duchess spoke about Kate's happiness at appearing in the magazine. He said: "The duchess was delighted to play a part in celebrating the centenary of an institution that has given a platform to some of the most renowned photographers in this country's history." He added: "She would like to thank Josh Olins for being such a pleasure to work with. The duchess had never taken part in a photography shoot like this before. She hopes that people appreciate the portraits with the sense of relaxed fun with which they were taken." Mr Olins spoke about the photo shoot. He said: "This was the duchess's first sitting for a magazine and she was a joy to work with. A natural."
據(jù)凱特發(fā)言人表示,凱特本人對(duì)雜志首秀感到高興。他稱:“公爵夫人對(duì)能夠參與百年紀(jì)念表示高興,《VOGUE》雜志為英國(guó)攝影師提供了良好平臺(tái)。”他還表示:“她還要謝謝喬什·奧林斯,能夠與他合作感到非常榮幸。拍攝這樣的照片還是第一次。她希望人們能夠放松心態(tài)來(lái)欣賞這些照片。”奧林斯也曾談及這組拍攝。他稱:“這是凱特第一次拍攝雜志封面,和她合作很愉快。她具備這樣的天賦。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市西湖廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群