New research suggests that sleeping next to your pet increases your risk of getting sick. Researchers from the University of California-Davis believe pet owners have a greater chance of catching diseases as serious as the bubonic plague, an infection that killed 75 million people across Europe in the fourteenth century. Professor Bruno Chamel did, however, say that although this is extremely rare, it does happen. He said people are safer if they keep Kitty and Fido next to their bed, not on it. He wrote in the journal Emerging Infectious Diseases: "There are private places in the household, and I think our pets should not go beyond next to the bed....Having a stuffed animal in your bed is fine, not a real one."
新的研究表明,挨著寵物睡覺會增加生病的風(fēng)險(xiǎn)。來自加利福尼亞大學(xué)戴維斯分校的研究人員相信,寵物主人感染淋巴腺鼠疫等嚴(yán)重疾病的風(fēng)險(xiǎn)會增加。14世紀(jì),這種疾病導(dǎo)致歐洲7500萬人死亡。然而,Bruno Chamel教授表示,盡管這種情況非常罕見,然而確實(shí)會發(fā)生。他說,如果人們讓他們的狗狗或貓咪在床邊而不是在床上睡覺,人們會更加安全。他在《新發(fā)傳染性疾病》上寫道:“家里有一些私人的場所,我認(rèn)為寵物不應(yīng)該到床邊以外的地方。在床上放一個(gè)毛絨動物玩具是不錯的想法,但是不要讓真的動物上床。”
This research will upset many people who love cuddling up to their pet or getting their face licked by them. Professor Chamel reckons that because people are having fewer children, pets have become replacements. More than 60 per cent of American households have a pet and up to 62 per cent of pet owners let their animals sleep with them, according to Chamel’s research. Chamel has already received many e-mails strongly disagreeing with his research. They say they have slept with their pets throughout their lives and are as healthy as anyone else. Larry Kornegay, president of the American Veterinary Association, agreed, saying: “The benefits of having a pet, whether or not you sleep with it, far outweigh the negatives.”
對于那些喜歡和寵物依偎在一起或者讓寵物親吻他們的臉的人來說,這項(xiàng)研究會讓他們難過。Chamel教授斷定這一點(diǎn)是因?yàn)楹⒆釉絹碓缴?,寵物成為替代品。根?jù)Chamel的研究,超過60%的美國家庭擁有寵物,62%的寵物主人讓動物和他們一起睡。Chamel已經(jīng)收到許多郵件強(qiáng)烈抗議他的研究。他們說,他們一輩子都和寵物一起睡,但是和其他人一樣健康。美國獸醫(yī)學(xué)會主席Larry Kornegay贊同這一說法:“擁有寵物的益處遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于弊端,無論你是否和它們一起睡。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市新天地美域英語學(xué)習(xí)交流群