Conversation 2
A: Is there anything I can do for you, madam?
A:能為您效勞嗎,女士?
B: Yes, what are these little stone pieces for?
B:這些小石塊是看什么用的?
A: For seal-cutting. Look, they are Jixue stone, Shoushan stone, jade and crystal pieces.
A:是用來(lái)刻圖章的。瞧,有雞血石,壽山石,玉石和水晶石。
B: Can I have my name cut on this jade piece in Chinese characters?
B:可以把我的名字以漢字形式可在這塊玉石上嗎?
A: Sue. Would you please spell your surname?
A:可以。您給我拼一下您的名字行嗎?
B: Smith. S-M-I-T-H.
B:史密斯。S-M-I-T-H。
A: Thank you, Ms. Smith, your name could be put into three Chinese characters 史密斯.
A:謝謝,史密斯女士,您的名字翻譯成中文是3個(gè)漢字,即史密斯。
B: Great.
B:太好了。
A: How would you like your seal cut, in positive or negative legend?
A:您要怎樣來(lái)刻呢?用陽(yáng)銘文還是用陰銘文?
B: What do you mean?
B:什么意思?
A: The positive legend means that the characters are cut in relief while the negative means intaglio.
A:陽(yáng)銘文是指漢字以浮雕的形式來(lái)刻,而陰銘文是指凹雕。
B: I prefer the negative legend. When can I have my seal?
B:我喜歡陰銘文。什么時(shí)候能刻好?
A: Tomorrow morning, Ms Smith.
A:明天早上。
B: How much is it?
B:多少錢?
A: One hundred and twenty yuan, please.
A:120元。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市元源樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群