LESSON 66 SKIPPING
第六十六課 跳繩
"Look how I can skip!" said Mary, as she took up her skipping-rope and ran out into the field.
看我怎么跳!瑪麗說(shuō)道,她拿起跳繩,跑進(jìn)田野。
Her mother stood at the door, and watched her little girl as she began to skip.
她的媽媽站在門(mén)旁,看著小女孩跳。
"One, two, three, four, five, six," counted Mary, as she took step after step. At length she had counted up to twenty.
1,2,3,4,5,6瑪麗跳一個(gè)數(shù)一個(gè),她一直數(shù)到了20.
She then ran to her mother, her cheeks all in a glow, and cried, "Mother! mother! I have made twenty!"
她跑向她的媽媽?zhuān)橆a通紅,向她媽媽叫到!我能跳20個(gè)了!
"You must try again, and make twice twenty. When I was a little girl like you I could do that and more,"said her mother.
你必須再試一次,兩次二十。當(dāng)我還是個(gè)小女孩像你這么大的時(shí)候我可以這么做,"她母親說(shuō)。
"Could you?" said Mary. "Then I will;" and away she ran to try, until she also could make twice twenty.
你能么?瑪麗說(shuō)道。但是我能,瑪麗又跑過(guò)去跳,直到又跳到20個(gè)。
Do you know how many twice twenty make? Mary did not. She only knew her tables as far as six times twelve.
你知道我跳了幾個(gè)20個(gè)么?瑪麗不知道,她只知道她的算發(fā)表最好能數(shù)到6次20個(gè)。
When she got seven times to learn, she said that the lesson was too hard, and that she could not do it.
當(dāng)她要學(xué)習(xí)時(shí),她說(shuō)課程太難,她很難做到。
"Try again," said her mother. "I learned all the tables when I was a little girl; and I am sure you can, if you try."
再試一次,她的媽媽說(shuō)。"我在小女孩的時(shí)候就學(xué)了所有的算發(fā)表"我相信只要你愿意,你也可以。
Mary did try. Soon that lesson was learned, and then another, and another, till at last she could say from twice one to twelve times twelve without a mistake!
瑪麗有試了一次。課程很快結(jié)束,一次又一次,最后她可以從2個(gè)20算到12倍20 ,完全沒(méi)有錯(cuò)誤。
She tried to do everything her mother had done when she was a little girl.
她嘗試著她媽媽在小女孩時(shí)期做成的事情。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思襄陽(yáng)市七里香提英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群