親愛的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語故事又來陪你們了!
寶貝們,面粉除了做饅頭,包子,面條外,還可以做什么呢?
恐龍!什么??!恐龍?怎么回事呢?我們一起來看看吧。
今天是皮特八歲的生日,本本給他準備了一份驚人的禮物。本本只有七歲,可是,每個人都覺得他像個大人:他那么聰明,又機智又老練,和他在一起簡直無聊透了。所以本本只有準備很特別的禮物,大家才會邀請他參加生日派對。
This time, Ben Ben gave Peter his latest invention.這一次,本本送給皮特他的最新發(fā)明。不過,皮特對這個裝著橙色面粉的小瓶子一點興趣也沒有,媽媽只好把它放進了浴室。等客人們離開以后,皮特跳進浴缸,準備好好洗個澡。
“咦,這個瓶子里裝的好像是沐浴粉呢。”媽媽打開瓶蓋,向浴缸里倒進了一點粉末。
Suddenly, a dinosaur's head came out of the water.突然,一只恐龍腦袋從水面上露了出來。媽媽尖叫一聲,飛快的跑出了浴室。皮特卻一下子喜歡上了這個可愛的小家伙。
一夜之間,Ben Ben became the most famous person in the school.本本成了學校最有名的人。所有的孩子都迫不及待生日的到來,想要得到神奇的魔法面粉。本本別提有多高興啦!他像個教授一樣,一遍又一遍地傳授魔法面粉的秘訣:As long as there is water,只要有水的地方,flour can become dinosaurs!面粉就可以變成恐龍啦!浴缸啦,洗臉盆啦,小湖小河里都可以哦!個頭的大小也由自己說了算,面粉放得多就大,放得少就小些。
女孩子們小心翼翼的,只想得到幾個小小的恐龍蛋。當然啦,只要不孵出來,They were not afraid at all!她們一點也不害怕。男孩子們膽子就大多了,他們同時把面粉倒進了小河……
媽媽們再也不敢待在屋里了,There were dinosaurs everywhere.到處都是恐龍,They were scared.她們害怕極了,只好爬到屋頂上。有些膽子更小的,甚至爬到煙囪上去了。她們嚇得又喊又叫,No one dared to come down.誰也不敢下來。小鎮(zhèn)上的爸爸全都跑出來了,他們想盡辦法,想趕走那些大大小小的恐龍。
Adults are busy while children are happy.大人們忙都忙不過來,孩子們可是要多開心有多開心,那么多大大小小的恐龍真是好玩呢,They even slept with dinosaurs at night.他們晚上甚至和恐龍們睡在一起。幸好天氣不冷也不熱,可憐的媽媽們躲在屋頂上,也沒出什么事情。
長假前的最后一天,孩子們騎著各式各樣的恐龍,來到了學校的大草坪上。他們像遠古的騎士一樣排列整齊,感謝本本送給他們的禮物。本本原來想告訴大家一個可怕的秘密,卻怎么也不忍心說出口。
原來,Magic flour can turn into a dinosaur in water,魔法面粉雖能在水里變成恐龍,but if it touches water again, it will disappear forever.可是如果再碰到水就會溶化,永遠地消失了。
正在這時,一片烏云擋住了太陽。本本還沒來得及開口,大雨就像瀑布一樣潑了下來,所有的恐龍一瞬間就開始溶化了,孩子們都放聲大哭起來。
本本飛快地跑上屋頂,告訴了媽媽們,他們的褲子和鞋子都濕透了,還好,雨衣為本本擋住了身上的大雨。在外套的口袋里,本本能感覺到,最后一只小恐龍正在撓他的腿。
好啦,故事到這里就結(jié)束了,慢速英語時間到:
1.There were dinosaurs everywhere
2.Ben Ben became the most famous person in the school.
鼎鼎爸爸今天還是有兩個小小的問題在等著你哦。
1.屋子里到處是恐龍,媽媽們爬到了房頂。They were scared. scared是什么意思?
2.本本想要告訴大家一個秘密:Magic flourcan turn into a dinosaur in water.Magic flour是什么意思?
好啦,故事到這里就要結(jié)束了。鼎鼎爸爸每周一、周三、周五17:00準時給寶貝們講故事,記得要點擊訂閱哦。我們下期節(jié)目見!