親愛的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語故事又來陪你們了!
寶貝們,你們知道美國的自由女神像是在哪建造的嗎?跟著卷毛老師來看看吧。
上卷毛老師的課樂趣多多,我們會坐著神奇校車到處去旅行。
“今天的旅行肯定很好玩。”
“是啊,一切皆有可能。”
今天我們要去看看自由女神像,她在紐約市附近的自由島上。我們要去弄明白雕像是怎么建造的,然后在班上造一個小的自由女神像。到了出發(fā)的時間,卷毛老師招呼大家:“同學們,上車吧!”
在卷毛老師開車去自由島的路上,時光開始倒流,校車變了,我們的衣服也變了。校車變成了馬車。我們到了自由島,卻沒有發(fā)現(xiàn)雕像。
“Where is thestatue? 雕像在哪兒?” 我們問卷毛老師。
“雕像這時還沒有建呢。” 她說。
“Thestatue of liberty was built in France. 自由女神像是在法國建造的。”
“Franceis far away. 法國很遠。”
校車變成了一艘船,我們向法國駛?cè)ァ?/p>
“I felt thebreeze. 我感受到了微風。”
“I feltseasick. 我感受到了暈船。”
We arrive inParis. 我們來到了巴黎,Paris is a beautiful city in France. 這時法國一個美麗的城市。我們看到了一個手里拿著雕像模型的人。
“同學們,這時巴托爾迪,”卷毛老師說,“他就是負責建造雕像的那個人。”
“I’m ready tostart working. 我已經(jīng)做好開工的準備了。”他說。
“We’ll helpyou. 我們會幫你的。”我們說。
巴托爾迪的工作室很大,但雕像更大,無法在室內(nèi)安裝。巴托爾迪決定分段建造。首先,巴托爾迪用木頭和石膏做了一個模型,再根據(jù)模型制作雕像的模子。Lots of people help him. We help, too. 許多人都來幫他的忙,包括我們。模子做好以后,我們將銅片放在上面,然后用榔頭將銅片敲進模子里。然后,將塑形完畢的銅片覆蓋在鐵制的框架上,自由女神像就完工啦!她比城市里的其他建筑都高得多。
現(xiàn)在要把雕像運到美國去。我們把雕像拆開,用貨箱一一裝好。哎呦,我們也被裝在貨箱里了。貨箱被送上船,開始了去往美國的遠行。貨箱里有一些報紙,我們從上面看到了有關雕像的新聞。我們到達了美國。等到基座完工了,工人就把雕像安了上去。
“She looksorange. 她看上去是橘色的。”
“She wasgreen in our day. 在我們的年代,她是綠色的。”
“Maybe shegot seasick, too. 也許她也暈船了。” 阿諾說。
“不,阿諾,經(jīng)過了漫長的時間,空氣使銅變綠了。”
巴托爾迪在雕像的臉上掛了一面法國國旗,在揭幕儀式之前誰也看不到她的樣子。在為自由女神像揭幕的盛大儀式上,美國總統(tǒng)公開致謝。巴托爾迪走進了雕像內(nèi)部。
“巴托爾迪知道如何進出雕像。”
“Let's keep up with him. 我們快跟上他吧!”
神奇校車變小了,開到了巴托爾迪的帽子上。我們一路向上。巴托爾迪來到了冠冕部位,他拉動一根繩子,揭開了法國國旗。卷毛老師按了一個按鈕,校車飛離了雕像。
“Howbeautiful the statue looks! 雕像看上去真漂亮!”
“I wish I could get such a big present. 真希望我也能得到這么大的禮物。”
“這份禮物對整個國家來說都夠大了。”
如今,當人們乘船來到美國紐約,首先看到的便是自由女神像。我們又回到我們的時代,校車也變回了原樣。
“再見,自由女神!”
“全世界都知道她代表美國。她已經(jīng)成了紐約的一大景觀。”
卷毛老師把校車開回了學校。在教室里,我們也造了一個自由女神像。雖然她沒有那么大,但看上去也很棒!
接下來是慢速英語時間:
Let's keep upwith him.
I wish Icould get such a big present.
好啦,故事到這里就結束了,鼎鼎爸爸今天還是有兩個小小的問題在等著你哦。
1. 阿諾在船上說:Ifelt seasick.是什么意思?
2. 巴托爾迪走進了雕像內(nèi)部,卷毛老師說:Let's keep up with him. 是什么意思?