主播:Alan老師,翩翩
地道表達
我們上期講了有關(guān)萬圣節(jié)的一些相關(guān)話題,本期我們來看看美國街頭有關(guān)萬圣節(jié)場景的一些地道口語表達。
1. 萬圣節(jié)這一天,最令人期待的要數(shù)化妝舞會了.
實景鏈接:
A . How will you dress up for the Halloween
party?
B . I'd like to wear the zombie costume .
A . That’s so cool.
B . What about you?
A . I’ll go as a vampire. Vampires are very
popular recently.
B . Yeah. I love watching the TV drama . The
Vampire Diaries because l like the heroine.
A . Alright ! I need to go get dressed up now.
See you later.
B . See you.
美國人都會說的地道表達:
zombie:僵尸
the zombie costume : 僵尸的服裝
vampire:吸血鬼
The Vampire Diaries: 吸血鬼日記
l like the heroine:我喜歡那個女主角!
dress up:打扮、裝扮
2. 化裝舞會上 “鬼怪橫行” . 我們經(jīng)常會聽到有人說“嚇死我了 “天啊,太恐怖了”等等。這些話用英文怎么說呢?
實景鏈接:
A : Hi Alan. Happy Halloween !
B : Oh my gosh!! You scared me.where
did you get this costume?
A :lt looks great,doesn’t it ?
B:You frightened me out of my wits.
美國人都會說的地道表達:
You scared me 你嚇我一跳!
l am freaked out 你嚇死我了!
You fightened me out of my wits ! (我都要嚇掉魂了!久久不能回個神。)
3. 有膽小鬼,也有大膽娃!
實景鏈接:
A : Are you scared by that ?
B : Not at all. It is totally for the birds .
A : Most of the tricks shock the hell out of me.
B : Why are you so chicken .
美國人都會說的地道表達:
It is totally for the birds 在俚語中,這句話的常用意思是 ‘這真的很無聊”
chicken:膽小鬼,懦夫 / 膽怯的
You are so daring ! 你膽子真大