很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:push comes to shove 本來很棘手的形勢更加惡化了的資料,希望你能有所收獲!
push comes to shove
[俚]本來很棘手的形勢更加惡化了
If push comes to shove, what will American soldiers do?
如果形勢惡化,美國士兵會怎么做呢?
注解:
push指“推”,shove指“猛推”;to push comes to shove指由推搡變成猛推,喻指形勢更加惡化。
以上就是英語俗語:push comes to shove 本來很棘手的形勢更加惡化了的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!