很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:fish or cut bait 當機立斷的資料,希望你能有所收獲!
fish or cut bait
[俗]當機立斷;不要舉棋不定
Jim, fish or cut bait. You may either go to work or go to college. Don’t waste your youth like that.
吉姆,不要舉棋不定了。你要么上班,要么上大學。不能那樣虛度青春年華。
注解:
fish意指釣魚,cut意指切斷,bait意指誘餌;to fish or cut bait系指釣魚或扔掉魚餌,喻指要么這樣,要么那樣,必須有所決定。
以上就是英語俗語:fish or cut bait 當機立斷的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!