很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:take the bull by the horns的資料,希望你能有所收獲!
take the bull by the horns 可不是“抓住牛角不放”或“鉆牛角尖”,問者打破沙鍋問到底,但永遠得不到滿意的答案,被問者呢,臉色由羞愧到惱怒到激怒,變了又變,好不難堪。我們都知道,在通常的斗牛表演中,面對兇悍的蠻牛,人是可以使用武器的;但在一般和牛搏斗時,并不是每個人都可以那么幸運地拿到武器的。如果是赤手空拳地對付牛,那么是否能果斷地迎牛而上,一把抓住牛角就成了能否取勝的關鍵。 所以,take the bull by the horns 就比喻“當機立斷”。以上就是英語俗語:take the bull by the horns的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!