很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對(duì)方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:mind one’s own business的資料,希望你能有所收獲!
mind one’s own business
很少有人喜歡受別人管,也很少有人喜歡別人來干預(yù)自己所做的事。每當(dāng)發(fā)生這種情況,我們常會(huì)說“別多管閑事”,或者“干你自己的事去”。與其相應(yīng)的英語便是mind one’s own business。在這里mind是動(dòng)詞,意為“照料、關(guān)心”,business并非一定指“生意”,而是泛指“事情”。注意mind one’s own business常帶有責(zé)備的口氣:
Mrs. Carson thought she was trying to help me by asking all those questions and telling me what to do, but I thought she’d better mind her own business.
卡遜太太問了一大堆問題,以指手劃腳了一番,她自以為是在設(shè)法幫我的忙,但我心里想她最好還是別多管閑事。
If were in your position I would stay out of the whole thing and mind my own business.
如果我處在你的地位,我就決不介入,不去管別人的閑事。
Would you please mind your own business and leave me alone?
請(qǐng)你別來管我,讓我清靜一下好嗎?
以上就是英語俗語:mind one’s own business的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!