很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書(shū)面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):break the ice的資料,希望你能有所收獲!
break the ice
香港地區(qū)氣候溫暖,除了冰柜里的冰塊之外,一般是沒(méi)有多少機(jī)會(huì)看到大塊的冰塊的。但在地球的另一些地方,一到冬天,便是一片千里冰封的景象,至于像北冰洋這樣的地方,更是一年到頭都是被冰覆蓋著的,break the ice(破冰)便形象地用來(lái)比喻打開(kāi)局面、打破僵局、開(kāi)辟道路等意義:
At the class meeting, there was a long, embarrassing silence after the teacher’s opening remarks. Finally Jack broke the ice by raising a question.
班會(huì)上,在老師的開(kāi)場(chǎng)白之后,出現(xiàn)了長(zhǎng)時(shí)間的,令人窘迫的冷場(chǎng),最后,杰克提個(gè)問(wèn)題,打破了僵局。
Although we did not learn very much during the 3-week training course, yet the ice has been broken and further learning has now been made possible.
雖然在三周的訓(xùn)練班上我們學(xué)的不算多,但有了這個(gè)開(kāi)端,再進(jìn)一步學(xué)就有可能了。
以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):break the ice的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!