"It is just these very simple things which are extremely liable to be overlooked. However, I determined to act on the idea.
"正因為很簡單,才容易被忽略了。于是我決定照著這個途徑去進行偵查。
I started at once in this harmless seaman's rig and inquired at all the yards down the river.
我立刻穿了一身水手的服裝到下游的每個船塢里去詢問。
I drew blank at fifteen, but at the sixteenth--Jacobson's
問了十五個船塢全失敗了,可是問到第十六個--杰克勃森船塢
I learned that the Aurora had been handed over to them two days ago by a wooden-legged man, with some trivial directions as to her rudder.
得知在兩天前曾有一個裝木腿的人把'曙光'號送進船塢修理船舵。
'There ain't naught amiss with her rudder,' said the foreman. 'There she lies, with the red streaks.'
那里的工頭和我說:'就是那個畫著紅線的船舵,其實一點兒毛病也沒有。'
At that moment who should come down but Mordecai Smith, the missing owner. He was rather the worse for liquor.
正說著,從那邊來了一個人。不是別人,正是失蹤的船主茂迪凱·斯密司,他喝了不少的酒。
I should not, of course, have known him, but he bellowed out his name and the name of his launch.
我自然不會認識他,是他喊出了自己的名字和船的名字,
'I want her to-night at eight o'clock,' said he 'eight o'clock sharp, mind, for I have two gentlemen who won't be kept waiting.'
并說道:'今晚八點鐘我們的船要出塢去。記住了,準八點鐘。有兩位客人要坐船,不要耽誤了。'
They had evidently paid him well, for he was very flush of money, chucking shillings about to the men.
匪徒們一定給了他不少的錢,他對工人們拍著他滿口袋的銀幣,叮當(dāng)作響。
I followed him some distance, but he subsided into an alehouse;
我跟蹤了他幾步,他跑進了一家酒館。
so I went back to the yard, and, happening to pick up one of my boys on the way, I stationed him as a sentry over the launch.
于是我又回到船塢,在途中碰巧遇到了我的一個小幫手,我把他安置在那里,盯住汽船。
He is to stand at the water's edge and wave his handkerchief to us when they start.
讓他站在船塢的出口地方,預(yù)約定了,當(dāng)票船出塢的時節(jié),向我們揮動手巾作為暗號。
We shall be lying off in the stream, and it will be a strange thing if we do not take men, treasure, and all."
我們在河上歇一下,看著他的去路,要不是人贓并獲那才是怪事呢。"
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市小稅巷4號院英語學(xué)習(xí)交流群