My friend tore it open, and we all three read it together.
我的朋友把信拆開(kāi),我們?nèi)齻€(gè)人圍著一起讀這封信。
It was dated at midnight of the preceding night and ran in this way:
寫(xiě)信日期是今天凌晨。信中這樣寫(xiě)道:
MY DEAR MR.SHERLOCK HOLMES: You really did it very well.
親愛(ài)的歇洛克·福爾摩斯先生:你的確干得非常漂亮。
You took me in completely. Until after the alarm of fire, I had not a suspicion.
你完全把我給騙過(guò)去了。直到發(fā)出火警以前,我一點(diǎn)也不疑心。
But then, when I found how I had betrayed myself, I began to think.
但是隨后當(dāng)我發(fā)覺(jué)我已經(jīng)是如何泄露了自己的秘密時(shí),我開(kāi)始思索了。
I had been warned against you months ago.
幾個(gè)月以前,人家就警告我要防備你了。
I had been told that if the King employed an agent it would certainly be you.
有人說(shuō)要是國(guó)王雇一位偵探的話,那一定是你。
And your address had been given me.
他們已經(jīng)告訴我你的地址。
Yet, with all this, you made me reveal what you wanted to know.
可是盡管所有這些,你還是使我泄露了你所想要知道的秘密。
Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman.
甚至在我開(kāi)始疑心以后,我還覺(jué)得很難相信那么一位上了年紀(jì)、和藹可親的牧師會(huì)懷有惡意。
But, you know, I have been trained as an actress myself.
但是,你知道,我自己是個(gè)訓(xùn)練有素的女演員。
Male costume is nothing new to me. I often take advantage of the freedom which it gives.
男性服裝對(duì)我并不生疏。我自己就常常女扮男裝,并趁機(jī)利用它所帶來(lái)的自由。
I sent John, the coachman, to watch you, ran upstairs, got into my walking-clothes,
我派約翰--馬車夫--監(jiān)視你,然后跑上樓,穿上我的散步便服,
as I call them, and came down just as you departed.
我下樓來(lái)的時(shí)候,你正好離開(kāi)。
Well, I followed you to your door,
隨后,我在后面跟著你走到你家門(mén)口,
and so made sure that I was really an object of interest to the celebrated Mr.Sherlock Holmes.
這樣,我肯定我真的是你這位著名的歇洛克·福爾摩斯先生感興趣的對(duì)象了。
Then I, rather imprudently, wished you good-night, and started for the Temple to see my husband.
于是,我相當(dāng)冒失地祝你晚安,接著動(dòng)身到坦普爾去看我的丈夫。
We both thought the best resource was flight, when pursued by so formidable an antagonist;
我們倆都認(rèn)為被這么一位可怕的對(duì)手盯著,三十六計(jì)走為上策;
so you will find the nest empty when you call to-morrow.
因此在你明天來(lái)時(shí)將發(fā)現(xiàn)這個(gè)窩是空的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大慶市摩碼休閑廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群