"Well, he is sure to keep an eye on the papers, since, to a poor man, the loss was a heavy one.
"當(dāng)然會(huì)的,他肯定會(huì)注意看報(bào)的,因?yàn)閷?duì)于一個(gè)窮人來(lái)說(shuō),這損失也算是慘重的了。
He was clearly so scared by his mischance in breaking the window and by the approach of Peterson that he thought of nothing but flight,
他顯然由于打破玻璃闖了禍以及彼得森向他逼近,而驚慌失措,因此除了只顧逃跑以外,沒(méi)有想到別的。
but since then he must have bitterly regretted the impulse which caused him to drop his bird.
可是,過(guò)后他一定是深感后悔莫及,痛惜一時(shí)的沖動(dòng)而丟下了他的鵝。
Then, again, the introduction of his name will cause him to see it, for everyone who knows him will direct his attention to it.
另外,報(bào)上刊登了他的名字一定會(huì)使他看報(bào),因?yàn)槊恳粋€(gè)認(rèn)識(shí)他的人都會(huì)提醒他去注意看報(bào)的。
Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers."
彼得森,這給你,趕快把它送到廣告公司,并且要刊登在今天的晚報(bào)上。"
"In which, sir?"
"登在哪家報(bào)紙上,先生?"
"Oh, in the Globe, Star, Pall Mall, St. James's, Evening News Standard, Echo, and any others that occur to you."
"噢,《環(huán)球報(bào)》、《星報(bào)》、《蓓爾美爾報(bào)》、《圣詹姆斯宮報(bào)》、《新聞晚報(bào)》、《回聲報(bào)》和你想到的隨便哪一家報(bào)紙。"
"Very well, sir. And this stone?"
"是的,先生,那么這顆寶石怎么辦呢?"
"Ah, yes, I shall keep the stone. Thank you.
"噢,這顆寶石我先保存著,謝謝你。
And, I say, Peterson, just buy a goose on your way back and leave it here with me,
還有,彼得森,在你回來(lái)的路上買(mǎi)一只鵝送到我這里來(lái),
for we must have one to give to this gentleman in place of the one which your family is now devouring."
因?yàn)槲冶仨毥o這位先生一只鵝來(lái)代替你們?nèi)胰苏诔缘哪侵弧?quot;
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三明市徐碧二村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群