Language Points
"We'd only been together for a year when I was diagnosed with a blood clot in the brain. I couldn't work for months. I couldn't go out. I could barely leave the house. I became completely dependent on him in every way: he provided emotional support, he ran a lot of errands, he even helped me with bills. It was a very tough time for me. I've always been independent. I've never had to rely on someone like that before. And it scared me. We hadn't been dating for long. I thought the burden would become too much for him. So I got frustrated. I'd get pissed at little things and I'd take it out on him. But he never got rattled by it. The whole time I was afraid that my situation would become too much for him. When in reality, it was only a big deal to me."
"當我被診斷出腦梗時,我們在一起才剛剛一年。有好幾個月我都無法工作、不能外出、幾乎出不了門,生活的方方面面都要依靠于他:他給了我情感支持,打理諸多雜事,甚至還要幫我付賬單。對我來說那是一段很艱難的日子。我一向都很獨立,從未如此這般地依賴過別人,我很害怕。我們交往的時間并不長,這給他的負擔太重了。我因此深感挫敗,會因為雞毛蒜皮的小事發(fā)火,拿他撒氣。但他從未翻臉。一直以來我在擔心我這樣的情況會對他不公。但實際上,把這當事兒的只是我自己而已。