Okay, before we use all this money on the business, we should take a vacation. How 'bout it?
在我們把錢花在生意之前,先去度個假吧。你說如何?
You, me, Chestnut, jet skis. Okay, here we go.
你,我,栗寶,水上摩托車。拿出來吧。
No, no, no. Don't open it now. There are cameras here.
別別別,別現(xiàn)在打開。這里有攝像頭。
We can just go over there and open it
那我們去那邊打開吧
Right next to that thing where you and your little queen cousin played dress-up.
你跟你的娘炮親戚玩變裝游戲的那衣柜旁邊。
Seriously, how could I not have known that?
說真的,我當年怎么沒看出來?
When we played cowboys and Indians, he played the Indian's makeup artist.
我們玩牛仔大戰(zhàn)印第安人,他總是扮印第安化妝師。
I have to say, Max, it'll be nice to have some money again,
我得說,麥克斯,能再擁有一點錢真的很開心,
but what's really nice is that now you see who my father is,
但更開心的是你看到了我爸的為人
a man who, despite all of his flaws, never stopped thinking about what he could do to take care of his little girl.
一個雖然有不少缺點,但是總是想方設法照顧他寶貝女兒的好父親。
It's empty? Son of a bitch.
居然是空的?那個老混蛋。