You sure you don't want me to help you with that?
你確定不要我?guī)兔幔?/p>
Oh, no, it's okay. You took the rat traps out of the box, you need a break.
不用,沒事的。你把捕鼠夾都拿出箱子呢,需要休息一下。
Plus, we couldn't afford the game mouse trap when I was a kid, and this is the closest I'm gonna get.
而且,小時候我家買不起捕鼠夾桌游,這是我能玩到最像的版本了。
So, when do you make the cupcakes?
那你打算什么時候烤小蛋糕?。?/p>
I guess I could make them now.
我可以現(xiàn)在就做啊。
Fun. I'll go get the coffees, right?
太好了,那我去喝個咖啡,好吧?
Sure, of course. Do whatever. You got a life. Who am I to tell you what to do?
當然可以,沒問題,隨你吧。你有美好人生,我憑什么對你頤指氣使?
Well, here's our Martha Stewart blurb,
這是瑪莎給我們的宣傳文宣
all blown up and ready to roll out and paste up on that wall. Where's Ruth?
放大印制,準備好要攤開貼上墻了。露絲呢?
She's in the kitchen. I was just in there. Then she's in the bathroom.
她在廚房里。我剛從廚房出來。那她是在廁所吧。
Oh, my God, you're Haning me!
天啊,你在把我當阿憨耍!
She took a coffee break.
她去喝咖啡休息一下嘛。
What? She didn't need a break. She just started 20 minutes ago.
什么,她才不需要休息。她20分鐘前才開工呢。
Your rich is really coming out, and it is not pretty.
你的有錢人姿態(tài)又露出來了,真是面目可憎啊。
Forgot my phone. I mean, get it together, Ruth, right?
忘了拿我手機了。上緊發(fā)條啊,露絲,你們說是吧?
Watch and learn.
看我示范,學著點
Ruth, can you put the rat traps down, one in each corner,
露絲,可以去把捕鼠夾放到店里每一個墻角嗎,
and then you can get coffee later after interning. Thanks.
等你的實習工作弄完了,要喝咖啡再去。謝了。
She's kind of a tool, right?
她挺傻逼的,對吧?
Max, were you saying something? Nope. Ouch! Right?
麥克斯,你剛說什么了嗎?沒有啊。疼啊!對吧?