Max, you can turn around. That's right, I followed you.
麥克斯,轉(zhuǎn)過身來。沒錯(cuò),我跟蹤了你。
Sorry for following you. It's just, you have the hair and jacket of a woman. In a good way.
抱歉我跟蹤了你。只是你跟一個(gè)女人的發(fā)型和外套很像。我是稱贊你啦。
Did you actually think that was me? My beard is much thicker.
你不會(huì)把他認(rèn)錯(cuò)成是我吧?我的胡須比他濃密多了。
Well, where are we going? Why are we in this seedy building that smells like marijuana?
我們到底是要上哪去啊?我們干嘛來這個(gè)破爛建筑里啊,這里好濃的大麻味。
Oh, my God, is this where your mom lives?
天啊,這里是你媽媽住的地方嗎?
You think my mom lives indoors?
你居然以為我媽住室內(nèi)???
Okay, look, for the last few nights, my dealer calls me after she sells pot to people,
好啦,最近幾晚,我的大麻販友人在賣貨后會(huì)通知我,
and then I sell those people the munchies they need.
然后我就趁人抽完肚子餓時(shí)來賣零嘴。
Max, this is New York. That's illegal!
麥克斯,這里是紐約,那是犯法的!
No, giant sodas are illegal. This is me selling cupcakes to make our rent.
才沒有,大瓶汽水才犯法呢。我這是在賣小蛋糕賺租金。
And besides, it's not a big deal.
而且這又沒什么大不了的。
Pot's legal in Washington, Massachusetts, Colorado, and California.
在華盛頓州,麻省,科羅拉多州,加州,大麻可都是合法的呢。
Well, thank you for the stoner's summary of the last election, but we don't live in any of those places.
感謝你的選舉過后,毒蟲政策精選啊,但我們又不住那些地方。
And I do not approve of pot at all.
而我也完全討厭大麻這玩意。
It makes people lazy and lethargic, and drains all one's ambitions.
讓人們懶惰又恍惚,還把人的理想志向全吸走。
God, you're fun. Look, on the other side of this door
天啊,你真"有趣"。在這扇門的背后,
is money to help us make the $600 more we need for rent.
有著能讓我們多付600塊租金的機(jī)會(huì)。
It's totally up to you. Should I knock, or not knock?
你決定吧。我該敲門,還是不敲門呢?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市白沙灣嘉園英語學(xué)習(xí)交流群