Hey, nugget buddies. As soon as the man with the bird gets here,
雞塊寶寶。那個帶著鳥的男人一到這里,
you'll be leaving my loving care and going out into the big, bad world.
你們將離開我的悉心照料,進入一個巨大而險惡的世界。
Shoes will step on you, kids will tie you to firecrackers,
鞋子會踐踏你們,孩子會把你們綁在鞭炮上,
and some real sickos may even stick you in a truck and drive you across state line.
某些神經病會把你們塞進卡車里,開車把你們帶離這個州。
Hi, Sophie.
蘇菲。
Oleg cheated on me, and I'm so maaad!
奧列格背著我亂搞,老娘氣瘋了!
Oh, I have to break things!
我要砸東西發(fā)泄!
But everything upstairs in my apartment is too nice! So...run a tab, girls!
但我樓上公寓的所有東西都太好了!所以姑娘們...記得記賬!
I gotta break more things!
我還要繼續(xù)砸!
Wait, don't break that box! That's my happy...
住手,別砸那個箱子!那是我的開心...
I feel better. I really do. Okay. All right.
感覺好多了。真的。好的。我走了。
I think we just saw what it would look like if someone cheated on the Incredible Hulk.
我覺得我們剛才看到的場面就像綠巨人遭人背叛了一樣。
Hey, girls. Sophie's back. Spread the word!
姑娘們。浪后蘇菲回來了。請把消息傳遍天下!
Max, look, your happy meal toys.
麥克斯,瞧你的開心樂園餐玩具。